You are here
قراءة كتاب Americanisms and Briticisms; with other essays on other isms
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

Americanisms and Briticisms; with other essays on other isms
id="page_057"/> newspaper. There are variations of pronunciation in different parts of the United States and of Great Britain as there are variations of vocabulary; but in the future there will be a constantly increasing tendency for these variations to disappear. There are irresistible forces making for uniformity—forces which are crushing out Platt-Deutsch in Germany, Provençal in France, Romansch in Switzerland. There is a desire to see a standard set up to which all may strive to conform. In France a standard of pronunciation is found at the performances of the Comédie Française; and in Germany, what is almost a standard of vocabulary has been set in what is now known as Bühne-Deutsch.
In France the Academy was constituted chiefly to be a guardian of the language; and the Academy, properly conservative as it needs must be, is engaged in a slow reform of French orthography, yielding to the popular demand decorously and judiciously. By official action, also, the orthography of German has been simplified and made more logical and brought into closer relation with modern pronunciation. Even more thorough reforms have been carried through in Italy, in Spain, and in Holland. Yet neither French nor German, not Italian, Spanish, or Dutch, stood half as much in need of the broom of reform as English, for in no one of these languages were there so many dark corners which needed cleaning out; in no one of them the difference between orthography and pronunciation as wide; and in no one of them was the accepted spelling debased by numberless false etymologies. Sometimes it seems as though our orthography is altogether vile; that it is most intolerable and not to be endured; that it calls not for the broom of reform, but rather for the besom of destruction.
For any elaborate and far-reaching scheme of spelling reform, seemingly, the time has not yet come, although, for all we know, we may be approaching it all unwittingly, as few of us in 1860 foresaw the Emancipation Proclamation of 1863. In the mean while, what is needed on both sides of the Atlantic, in the United States as well as in Great Britain, is a conviction that the existing orthography of English is not sacred, and that to tamper with it is not high-treason. What is needed is the consciousness that neither Samuel Johnson nor Noah Webster compiled his dictionary under direct inspiration. What is needed is an awakening to the fact that our spelling, so far from being immaculate at its best, is, at its best, hardly less absurd than the hap-hazard, rule-of-thumb, funnily phonetic spelling of Artemus Ward and of Josh Billings. What is needed is anything which will break up the lethargy of satisfaction with the accepted orthography, and help to open the eyes of readers and writers to the stupidity of the present system and tend to make them discontented with it.