You are here

قراءة كتاب Notes and Queries, Number 85, June 14, 1851 A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Notes and Queries, Number 85, June 14, 1851
A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.

Notes and Queries, Number 85, June 14, 1851 A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.

No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

id="pgepubid00010">Minor Notes.

On a Passage in Sedley.

—There is a couplet in Sir Charles Sedley's poems, which is quoted as follows in a work in my possession:

"Let fools the name of loyalty divide:

Wise men and Gods are on the strongest side."

Does the context require the word "divide?" or is it a misprint for "deride?" Of course, the latter word would completely alter the sense, but it seems to me that it would make it more consistent with truth. The word "divide" supposes loyalty to be characteristic of fools, and places the Gods in antagonism to that sentiment; while the word "deride" restores them to their natural position.


St. Lucia, April, 1851.

On a Passage in Romeo and Juliet.

—In the encounter between Mercutio and Tybalt (Act III. Sc. 1.), in which Mercutio is killed, he addresses Tybalt tauntingly thus:—

"Good king of cats, &c., will you pluck your sword out of his pilcher by the ears? Make haste, lest mine be about your ears ere it be out."

The first quarto has scabbard, all the later editions have pilcher, a word occurring nowhere else. There has been a vain attempt to make pilcher signify a leathern sheath, because a pilch was a garment of leather or pelt. To me it is quite evident that pilcher is a mere typographical error for pitcher, which, in this jocose, bantering speech, Mercutio substitutes for scabbard, else why are the ears mentioned? The poet was familiar with the proverb "Pitchers have ears," of which he has elsewhere twice availed himself. The ears, as every one knows, are the handles, which have since been called the lugs. Shakspeare would hardly have substituted a word of his own creation for scabbard; but pitcher was suggested by the play upon the word ears, which is used for hilts in the plural, according to the universal usage of the poet's time. The ears, applied to a leathern coat, or even a sheath, would be quite unmeaning, but there is a well sustained ludicrous image in "pluck your sword out of his pitcher by the ears."


Inscription on a Tablet in Limerick Cathedral.—

"Mementi Mory.

"Here lieth Littele Samuell Barinton, that great Under Taker, of Famious Cittis Clock and Chime Maker; He made his one Time goe Early and Latter, But now He is returned to God his Creator.

"The 19 of November Then He Seest, And for His Memory This Here is Pleast, By His Son Ben 1693."

The correctness of this copy, in every respect, may be relied upon.

R. J. R.



Blackstone, in his Commentaries, vol. i. p. 224., says, the heir apparent to the crown is usually made Prince of Wales and Earl of Chester; upon which Mr. Christian in a note remarks, upon the authority of Hume, that this creation has not been confined to the heir apparent, for both Queen Mary and Queen Elizabeth were created by their father, Henry VIII., Princesses of Wales, each of them at the time (the latter after the legitimation of Mary) being heir presumptive to the crown.

Can any of your correspondents inform me upon what authority this statement of Hume rests? or whether there exists any evidence of such creations having been made? Do any such creations appear upon the Patent Rolls? The statement is not supported by any writer of authority upon such subjects, and, as far as your Querist's investigation has proceeded, seems without foundation. It is one, however, too important in connexion with royal titles to remain uncontradicted, if the fact be not so.


Minor Queries.

Lady Mary Cavendish.

—Information is requested respecting the ancestry of the Lady Mary Cavendish, who married a Lieutenant Maudesley, or Mosley, of the Guards. She is thought to have been maid of honour to Queen Anne. And a Sir Henry Cavendish, who was teller of the Exchequer in Ireland some sixty years ago, was of the same family.



—When the witches in this country were very numerous, Satan for convenience divided them into companies of thirteen (one reason why thirteen has always been considered an unlucky number), and called each company a covine. Is that the etymology of the word covey, as applied to birds?

L. M. M. R.

Book wanted to purchase.

—Can any one help me to find a little book on "Speculative Difficulties in the Christian Religion?" I read such a book about four years ago, and have quite forgotten its title and its author. The last chapter in the book was on the "Origin of Evil." There is a little book called Speculative Difficulties, but that is not the one I mean.

L. M. M. R.

The Devil's Bit.

—In the Barnane Mountains, near Templemore, Ireland, there is a large dent or hollow, visible at the distance of twenty miles, and known by the name of the "Devil's Bit."

Can any of your readers assist me in discovering the origins of this singular name? There is a foolish tradition that the Devil was obliged, by one of the saints, to make a road for his Reverence across an extensive bog in the neighbourhood, and so taking a piece of the mountain in his mouth, he strode over the bog and deposited a road behind him!


Corpse passing makes a Right of Way.

—What is the origin of the supposed custom of land becoming public property, after a funeral has passed over it? An instance of this occurred (I am told) a short time since at Battersea.

R. W. E.

Nao, a Ship.

—Seeing it twice stated in Mr. G. F. Angas's Australia and New Zealand, that "in the Celtic dialect of the Welsh, Nao (is) a ship," I am desirous to learn in what author of that language, or in what dictionary or glossary thereof, any such word is to be met with. (See vol. ii., pp. 274. 278.) I doubt, or even disbelieve, the Britons having had any name for a ship, though they had a name for an osier floating basket, covered with raw hides. And when they became familiar with the navis longa of the Romans, they and their Gaelic neighbours adopted the adjective, and not the substantive. But the question of nao is one of fact; and having got the assertion, I want the authority.

A. N.

William Hone.

—I wish to meet with the interesting and touching account of the conversion of William Hone, the compiler of the Every Day Book, and should be obliged to any one who would tell me where it is to be found.

E. V.

Hand giving the Blessing.

—What is the origin of holding up the two forefingers and thumb, and pressing down the third and little fingers of the right hand in giving "the