You are here
قراءة كتاب Louis XIV and La Grande Mademoiselle, 1652-1693
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
creation of our descriptive vocabulary is one of Bernardin de Saint-Pierre's[7] greatest glories. In compensation, Segrais knew very well how to explain why the beauty of the view, about which he had so ineffectively written, pleased him and his companions. He said that, arranged by chance, it conformed to the rules of classic pictures and in no way appeared the sole work of nature. Neither the valley of the Loing nor the immense marsh which closed this side of the château, nor the island in the midst of this marsh, with clumps of trees, nor the church and small height which could be perceived, seemed placed without human intervention. "And this," writes Segrais, "is so well represented in those excellent landscapes of the great artists, that all who look upon it believe that they have seen the marsh, church, and little island in a thousand pictures."
Literature, imaginative literature at least, also held a considerable place in the conversation. Mademoiselle, who had read nothing before her sojourn at Saint-Fargeau, was anxious to make up for lost time. "I am a very ignorant creature," writes she, at the beginning of her exile, "detesting reading and having seen only the gazettes. Henceforth I am going to apply myself and see if it be possible to like a thing from deliberate determination."
Success surpassed her hopes; she conceived a passion for reading. In the winter of 1652-1653, during which there were few distractions, and the château was given over to workmen; when the bad weather and the rough roads rendered Saint-Fargeau unapproachable, and left the castle solitary, she read, or listened to reading while plying her needle, without being bored.
I laboured from morning till night at my work and descended from my chamber only to dine or to be present at mass. The winter weather was so bad that walking was impossible. If there ever was a moment of fine weather I rode, or if the ground was too frozen I walked a little to watch my workmen. While I sewed some one read to me, and it was at this period that I began to love reading as I have done ever since.
At the end of some years of banishment her "erudition" struck Dr. Huet, who met her at the baths of Forges. "She loves history passionately," says he in his Mémoires, "but above all, romances, so-called. While her women were dressing her hair, she desired me to read aloud, and no matter what the subject, it provoked a thousand questions on her part. In this I well recognised the acuteness of her mind."
The fashionable romances easily pleased a Princess who had a grandeur of soul and loved to meet it in others. They were the works of Gomberville,[8] of La Calprenède, and of Mlle. de Scudéry, in which the sheepfolds and dove-cotes of l'Astrée had yielded to the heroic adventures and grand sentiments of princes warlike and proud, who, notwithstanding their exotic names, were the same who resisted under Richelieu, and lead the Fronde under Mazarin. The generations born in the first third of the century were charmed with the resemblance to their own heroes which these tales offered them. They went wild with delight over Scythe, Oroondate, or the Grand Cyrus, as they were fascinated with Saint-Preux and Lelia, and many readers remained faithful till death to these writers who had so well expressed the ideals of their youth.
At sixty, La Rochefoucauld re-read La Calprenède. Mme. de Sévigné was a grandmother when she found herself "glued" to Cléopâtre. "The beauty of the sentiments," writes she, "and the violence of the passions, the grandeur of the events, and the marvellous successes of the redoubtable swords, all enchain me as if I were still a little child. The sentiments are of a perfection which satisfy my conception of beautiful souls."[9]
Realism and Naturalism have in the present day destroyed the capacity for enthusiasm for heroes of romance. One's imagination can hardly be kindled by a Coupeau or a Nana, nor even by a Madame Bovary, whatever may be the literary value of the works in which they figure. For the little court of Saint-Fargeau it was hardly possible to speak calmly of the favourite heroes. One day, followed by a numerous assemblage, Mademoiselle drove in the fresh valley of the Loing and descended from her chariot under the tall willows which bordered the little river. It was spring and the sun was radiant. The new grass and the growing leaves offered a picture so "laughing" that nothing else could at first be spoken of. While walking, the conversation finally turned upon romance, and each fought for the favourite hero. The discussion was waxing warm when the Princess, who had hardly spoken, intervened to moderate its ardour. After avowing that she had read but little, she gave an eulogium upon Roman history, or rather what it might become, better comprehended in the hands of a learned writer, and criticised the custom of giving French manners to Greeks, Persians, or Indians.
Mademoiselle desired greater "historic truth" and what might be designated as more local colour. Why not frankly take characters from French contemporaries? "I am astonished," she said in ending, "that so many people of intelligence who have created for us such worthy Scythians and such generous Parthians have not taken the same pleasure in imagining as accomplished French cavaliers or princes: whose adventures would not have been less pleasing." After a moment's silence, objections were advanced. The idea of writing a romance upon the "war of Paris" seemed very daring. One young lady very naïvely urged that the author would not know how to name his characters. "The French," said she, "naturally love foreign names. Arabaze, Iphidamante, Crosmane, are beautiful names; Rohan, Lorraine, Montmorency, are nothing of the kind."
The old Mme. de Choissy, with the authority given by her noted intelligence, tried to prove that in an imaginative recital both time and space must be distant. One Marquise appeared wearied of the kings and emperors of romance, and desired heroes taken from the middle class. Another, Mme. de Mauny, who was supposed[10] to have invented the expression "s'encanailler" asserted that it was forbidden to heroes of romance to do or say anything derogatory to pure sentiment, which was possible to those of "high birth only." Mademoiselle maintained the necessity of observation and truth for the tale, but she admitted that the author of a great romance, writing as a "poet," had the right to imagine events, instead of servilely copying them. "The tale," said she, "relates things as they are, the romance as they should be."
This distinction neither lacks acuteness nor a certain justice, and we should like to know how much Segrais had contributed to it. No one having replied to this last remark, the Princess remounted her carriage, and gave the order to follow the pack of hounds, which had just started a hare a few steps off. She was obeyed, in spite of the obstacles which the country presented, and she returned to the château, very