قراءة كتاب King Lear's Wife; The Crier by Night; The Riding to Lithend; Midsummer-Eve; Laodice and Danaë

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
King Lear's Wife; The Crier by Night; The Riding to Lithend; Midsummer-Eve; Laodice and Danaë

King Lear's Wife; The Crier by Night; The Riding to Lithend; Midsummer-Eve; Laodice and Danaë

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

original reads 'the the'">the body estranged,
And we consent to go: by the Queen's touch,
The way she moves—or does not move—in bed,
The eyes so cold and keen in her white mask,
I know she has consented.
The snarling look of a mute wounded hawk,
That would be let alone, is always hers—
Yet she was sorely tender: it may be
Some wound in her affection will not heal.
We should be careful—the mind can so be hurt
That nought can make it be unhurt again.
Where, then, did her affection most persist?

Lear.
Old bone-patcher, old digger in men's flesh,
Doctors are ever itching to be priests,
Meddling in conduct, natures, life's privacies.
We have been coupled now for twenty years,
And she has never turned from me an hour—
She knows a woman's duty and a queen's:
Whose, then, can her affection be but mine?
How can I hurt her—she is still my queen?
If her strong inward pain is a real pain
Find me some certain drug to medicine it:
When common beings have decayed past help,
There must be still some drug for a king to use;
For nothing ought to be denied to kings.

Physician.
For the mere anguish there is such a potion.
The gum of warpy juniper shoots is seethed
With the torn marrow of an adder's spine;
An unflawed emerald is pashed to dust
And mingled there; that broth must cool in moonlight.
I have indeed attempted this already,
But the poor emeralds I could extort
From wry-mouthed earls' women had no force.
In two more dawns it will be late for potions....
There are not many emeralds in Britain,
And there is none for vividness and strength
Like the great stone that hangs upon your breast:
If you will waste it for her she shall be holpen.

Lear, with rising voice.
Shatter my emerald? My emerald? My emerald?
A High King of Eire gave it to his daughter
Who mothered generations of us, the kings of Britain;
It has a spiritual influence; its heart
Burns when it sees the sun.... Shatter my emerald!
Only the fungused brain and carious mouth
Of senile things could shape such thought....
My emerald!

Hygd stirs uneasily in her sleep.
Physician.
Speak lower, low; for your good fame, speak low—
If she should waken thus....

Lear. There is no wise man
Believes that medicine is in a jewel.
It is enough that you have failed with one.
Seek you a common stone. I'll not do it.
Let her eat heartily: she is spent with fasting.
Let her stand up and walk: she is so still
Her blood can never nourish her. Come away.

Physician.
I must not leave her ere the woman comes—
Or will some other woman....

Lear. No, no, no, no;
The Queen is not herself; she speaks without sense;
Only Merryn and Gormflaith understand.
She is better quiet. Come....
He urges the Physician roughly away by the shoulder.
My emerald!
He follows the Physician out by the door at the back.
Queen Hygd awakes at his last noisy words as he disappears.
Hygd.
I have not slept; I did but close mine eyes
A little while—a little while forgetting....
Where are you, Merryn?... Ah, it is not Merryn....
Bring me the cup of whey, woman; I thirst....
Will you speak to me if I say your name?
Will you not listen, Gormflaith? ... Can you hear?
I am very thirsty—let me drink....
Ah, wicked woman, why did I speak to you?
I will not be your suppliant again....
Where are you? O, where are you?... Where are you?
She tries to raise herself to look about the room, but sinks back helplessly.
The curtains of the door at the back are parted, and Goneril appears in hunting dress,—her kirtle caught up in her girdle, a light spear over her shoulder—stands there a moment, then enters noiselessly and approaches the bed. She is a girl just turning to womanhood, proud in her poise, swift and cold, an almost gleaming presence, a virgin huntress.
Goneril.
Mother, were you calling?
Have I awakened you?
They said that you were sleeping.
Why are you left alone, mother, my dear one?

Hygd.
Who are you? No, no, no! Stand farther off!
You pulse and glow; you are too vital; your presence hurts....
Freshness of hill-swards, wind and trodden ling,
I should have known that Goneril stands here.
It is yet dawn, but you have been afoot
Afar and long: where could you climb so soon?

Goneril.
Dearest, I am an evil daughter to you:
I never thought of you—O, never once—
Until I heard a moor-bird cry like you.
I am wicked, rapt in joys of breath and life,
And I must force myself to think of you.
I leave you to caretakers' cold gentleness;
But O, I did not think that they dare leave you.
What woman should be here?

Hygd. I have forgot....
I know not.... She will be about some duty.
I do not matter: my time is done ... nigh done ...
Bought hands can well prepare me for a grave,
And all the generations must serve youth.
My girls shall live untroubled while they may,
And learn happiness once while yet blind men
Have injured not their freedom;
For women are not meant for happiness.
Where have you been, my falcon?

Goneril.
I dreamt that I was swimming, shoulder up,
And drave the bed-clothes spreading to the floor:
Coldness awoke me; through the waning darkness
I heard far hounds give shivering aëry tongue,
Remote, withdrawing, suddenly faint and near;
I leapt and saw a pack of stretching weasels
Hunt a pale coney in a soundless rush,
Their elfin and thin yelping pierced my heart
As with an unseen beauty long awaited;
Wolf-skin and cloak I buckled over this night-gear,
And took my honoured spear from my bed-side
Where none but I may touch its purity,
And sped as lightly down the dewy bank
As any mothy owl that hunts quick mice.
They went crying, crying, but I lost them
Before I stept, with the first tips of light,
On Raven Crag near by the Druid Stones;
So I paused there and, stooping, pressed my hand
Against the stony bed of the clear stream;
Then entered I the circle and raised up
My shining hand in cold stern adoration
Even as the first great gleam went up the sky.

Hygd.
Ay, you do well to worship on that height:
Life is free to the quick up in the wind,
And the wind bares you for a god's descent—
For wind is a spirit immediate and aged.
And you do well to worship harsh men-gods,
God Wind and Those who built his Stones with him:
All gods are cruel, bitter, and to be bribed,
But

Pages