You are here
قراءة كتاب Wild Wales: The People, Language, & Scenery
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
following is a list of the works of George Borrow—
Faustus, His Life, Death [from the German of F. M. von Klinger], 1825; Romantic Ballads [from the Danish of Öhlenschläger, and from the Kiempé Viser], and miscellaneous pieces [from the Danish of Ewald and others], 1826; Targum, or Metrical Translations from Thirty Languages and Dialects, 1835; The Talisman of A. Pushkin, with other pieces [from Russian and Polish], 1835; New Testament (Luke), Embéo e Majaró Lucas . . . El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romani, 1837; The Bible in Spain, 3 vols., 1843; The Zincali (Gypsies in Spain), 2 vols., 1841; Lavengro, 1851; The Romany Rye, 2 vols., 1857; The Sleeping Bard, translated from the Cambrian British, 1860; Wild Wales, 3 vols., 1862; Romano Lavo-Lil: Word-Book of the Romany, 1874; Násr Al-Din, Khwājah, The Turkish Jester [from the Turkish], 1884; Death of Balder [from the Danish of Ewald], 1889.
The Life, Writings, and Correspondence of George Borrow, by Knapp (W. I.), appeared in 1899.
ITINERARY
CHAPTER |
PAGE |
|
I. |
Proposed Excursion |
|
II. |
The Start, Peterborough, Birmingham |
|
III. |
Chester |
|
IV. |
Chester, Camp-meeting |
|
V. |
Chester, Book-Stall, Wrexham |
|
VI. |
Llangollen, the Dee |
|
VII. |
Llangollen, Lodgings |
|
VIII. |
The Robber’s Leap |
|
IX. |
Llangollen, Pengwern |
|
X. |
The Berwyn |
|
XI. |
Pont Fadog |
|
XII. |
Pont y Cysswllt |
|
XIII. |
Llangollen, the Abbey of the Vale of the Cross |
|
XIV. |
Expedition to Ruthyn, the Column |
|
XV. |
The Turf Tavern, Ruthyn |
|
XVI. |
Return from Ruthyn, Agricola’s Hill |
|
XVII. |
Llangollen, Plas Newydd, Llyn Ceiriog |
|
XVIII. |
Llangollen, the Parish Clerk |
|
XIX. |
Llangollen, the Vicar, the Pool of Catherine Lingo, Robber’s Leap |
|
XX. |
The Valley of Ceiriog, Huw Morris’s Chair, Pont y Meibion |
|
XXI. |
Pandy Teirw |
|
XXII. |
Llangollen Fair |
|