قراءة كتاب The History of Mendelssohn's Oratorio 'Elijah'
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The History of Mendelssohn's Oratorio 'Elijah'
me for 'Elijah'; they are of the greatest possible use to me, and although I may here and there make some alterations, still the whole thing, by your aid, is now placed on a much firmer footing. With regard to the dramatic element, there still seems to be a diversity of opinion between us. With a subject like 'Elijah' it appears to me that the dramatic element should predominate, as it should in all Old Testament subjects, Moses, perhaps, excepted. The personages should act and speak as if they were living beings—for Heaven's sake let them not be a musical picture, but a real world, such as you find in every chapter of the Old Testament; and the contemplative and pathetic element, which you desire, ought to be entirely conveyed to our understanding by the words and the mood of the acting personages....
"I am now myself about to set to work again on the 'Elijah,' and to plough away at the soil as best I can; if I do not get on with it you must come to my aid, and I hope as kindly as ever, and preserve the same regard for your
"Felix Mendelssohn-Bartholdy."
The following letter is the next from Schubring that is printed; but it was not written till nearly two months after that from Mendelssohn, just quoted.
[Schubring to Mendelssohn.]
Dessau, February 2, 1839.[15]
"... Unfortunately I can offer you nothing besides my good [birthday] wishes, though I would willingly have done so. I always thought that the 'Elijah' would turn out all right, but it will not, and you must seek help elsewhere. At a distance I seemed to have thought out the subject quite nicely; but whenever I come to it at close quarters I cannot clearly distinguish the separate figures. Elijah is in the society of the angels; he is in good company, leave him there. It is unbecoming for men to drive away the angels. I have held to one point where the Lord Himself ought to or could speak to Elijah. It seemed to me that as Elijah appeared to Christ on the Mount of Transfiguration (Matthew xvii.), so Christ might come to Elijah, transfigure him, and show him from afar the streams of peace, which flow over the heavenly Canaan. These three personages—Christ, Elijah, and the heavenly choir of angels—might suffice, with suitable dramatic alteration, to transform the earth into heaven, until the removal of Elijah. But you well know how sluggishly my poetical vein flows; how, here and there, with great effort I manage to gather a few crumbs together, but then I get no farther. Unless I am in the pulpit—where the Lord usually helps me joyfully to honour Him by my preaching—the creative power fails me utterly."
For nearly seven years the subject of "Elijah" drops out of the Mendelssohn-Schubring correspondence, except two unimportant references. In a letter to Mendelssohn, dated January 17, 1840, Schubring says: "How about 'Elijah'? Have you quite put him aside?" And on November 10 of the same year: "You have told my brother that for the present you have given up composing oratorios. To this I have no objection; but I would like to see something else—sonatas, for instance, not short pieces."
It seems to be quite evident that the subject of "Elijah" was lying more or less fallow in Mendelssohn's mind for six years (1839-1845). There are, it is true, two casual references to the oratorio. To Moscheles, Mendelssohn wrote: "A new oratorio, too, I have begun; but how it is to end, and what is to come in the middle, Heaven only knows." And to Klingemann: "I have thought anew seriously of 'Elijah.' Perhaps I shall attack him now." But it was not until the summer of 1845, when he received the invitation from Birmingham (see the next chapter), that Mendelssohn, to use his own words, "again began to plough up the soil." He was then glad to seek fresh help from Schubring in the technicalities of the "text," which he did in the following letter to his clerical friend:—
[Mendelssohn to Schubring.]
"Leipzig, December 16, 1845.[16]
"My dear Schubring,—I now send you, according to your permission, the text of 'Elijah,' so far as it goes. I do beg of you to give me your best assistance, and return it soon with plenty of notes in the margin (I mean Scriptural passages, etc.). I also enclose your former letters on the subject, as you wished, and have taken them out of the book in which they were. They must, however, be replaced, so do not forget to send them back to me. In the very first of these letters (at the bottom of the first page), you probably allude to the chief difficulty of the text, and the very point in which it is still most deficient—universally accepted and impressive words and thoughts; for of course it is not my intention to compose what you call 'a Biblical Walpurgis Night.' I have endeavoured to obviate this deficiency by the passages written in Roman letters; but there is still something wanting, even to complete these, and to obtain suitable comprehensive words for the subject. This, then, is the first point to which I wish to direct your attention, and where your assistance is very necessary. Secondly, in the 'dramatic' arrangement. I cannot endure the half operatic style of most of the oratorio words (where recourse is had to common figures—as, for example, an Israelite, a maiden, Hannah, Micaiah, and others; and where, instead of saying 'this and that is come to pass,' they are made to say, 'Alas! I see this and that happening'). I consider this very weak, and will not follow such a precedent. However, the everlasting "he spake," etc., is also not right. Both of these are avoided in the text; but this part still remains its weakest point.
"Will you consider, too, whether it is justifiable that no other dramatic figure besides Elijah appears? I think it is. He ought, however, at the close, at his ascension to heaven, to have something to say (or to sing). Can you find appropriate words for this purpose? The second part, moreover, especially towards the end, is still in a very unfinished condition. I have not as yet got a final chorus; what would you advise it to be? Pray study the whole carefully, and write in the margin a great many beautiful arias, reflections, pithy sentences, choruses, and all sorts of things, and let me have them as soon as possible....
"Speaking is a very different thing from writing. The few minutes I lately passed with you and yours were more enlivening and cheering than ever so many letters.—Ever your
"Felix"
Early in January, 1846, Mendelssohn and Schubring met, and the plan of the oratorio was doubtless fully discussed between them. Soon after his return to Dessau, Schubring returned Mendelssohn's MS. of the "sketch," to which he had added a number of comments and suggestions. This "sketch" and its annotations are too long to be inserted here, but an extract or two may be quoted.