قراءة كتاب The Sufistic Quatrains of Omar Khayyam

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Sufistic Quatrains of Omar Khayyam

The Sufistic Quatrains of Omar Khayyam

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

full of sentiment, exhales itself in poesy, and is as much stamped with tenderness and resignation as it is overflowing with sensuality and drunkenness. The best and most illustrious of the Persian poets are of this sect: Djelal-ed-din er-Roumi, author of the «Mesnewi», Djami, author of «Salaman ou-Absa», Ferid-ed-din Attar, author of «Mantik-ut-tair»; S'adi, Hafiz de Chiraz, Bayazid-al-Bestami.

Just as Sufis leave the true faith for its semblance, so they also exchange the external features of all things for the internal (the corporeal for the spiritual) and give a spiritual significance to outward forms. They behold objects of a precious nature in their natural character, and for this reason, the greater part of their words have a spiritual and visionary meaning.

For instance, when, like Omar, they mention wine, they mean a knowledge of God, which, extensively considered, is the love of God. Wine, viewed extensively, is also love: love and affection are here the same thing. The wine-shop with them means the murshid i kiamil (spiritual director), for his heart is said to be the depository of the love of God; the wine-cup is the telkin (the pronunciation of the name of God in a declaration of faith as: There is no God but Allah), or it signifies the words which flow from the murshid's mouth respecting divine knowledge, and which, heard by the salik (the Dervish, or one who pursues the true path), intoxicates his soul, and divests his mind (of passions) giving him pure, spiritual delight.

The sweetheart or Beloved means the preceptor, because, when any one sees his beloved he admires her proportions, with a heart full of love. The Dervish beholds the secret knowledge of God which fills the heart of his spiritual preceptor (murshid), and through it receives a similar inspiration, and acquires a full perception of all that he possesses, just as the pupil learns from his master. As the lover delights in the presence of his sweetheart, so the Dervish rejoices in the company of his beloved preceptor. The sweetheart is the object of a worldly affection; but the preceptor commands a spiritual attachment.

The curls or ringlets of the beloved are the grateful praises of the preceptor, tending to bind the affections of the Dervish-pupil; the moles on her face signify that when the pupil, at times, beholds the total absence of all worldly wants on the part of the preceptor, he also abandons all the desires of both worlds—he, perhaps, even goes so far as to desire nothing else in life than his preceptor; the furrows on the brow of the beloved one, which they compare to verses of the Koran, mean the light of the heart of the murshid: they are compared to the verses of the Koran, because the attributes of God, in accordance with the injunction of the Prophet: «Be ye endued with divine qualities,» are possessed by the sheikh (or murshid).

Perhaps I can do no better than to quote one of the foremost authorities on Sufism[3] in regard to Omar's teachings.

«Seldom has a poet suffered from his friends and his foes as has Omar Khayyam. ‹He has been regarded,› says a writer, ‹as a free-thinker, a subverter of faith; an atheist and materialist; a pantheist and a scoffer at Mysticism; an orthodox Musulman; a true philosopher, a keen observer, a man of learning; a bon vivant, a profligate, a dissembler and a hypocrite, and a blasphemer—nay, more, an incarnate negation of positive religion and of all moral beliefs; a gentle nature, more given to the contemplation of things divine than worldly enjoyments; an epicurean sceptic; the Persian Abu-l-Ala, Voltaire, and Heine in one.› The writer has in view the well-known criticisms of Von Hammer, Renan, Ellis, Nicolas, Garcin de Tassy, Whinfield, Aug. Muller, etc. He might have added Vedder's curious misunderstanding of the ‹Beloved,› making him a damsel and a playtoy, and the thousand and one small ideas set forth by Omarian Societies.

«All this criticism is curious because it is so completely out of harmony with the facts of Omar's life. It is true that no complete, authentic manuscript of Omar's is known, and equally true that no comprehensive biography is known; but detailed information has come down to us from his contemporaries. From these notes enough can be gathered to show that Omar was a great man indeed, one who clearly and forcibly shows the four sides of a perfect character.

«A perfect character is first and fundamentally powerful. It is based upon the One, be it in idea or in action. Next, it is so simple and direct that all extraneous thoughts and purposes are unknown to it. These two sides condition one another. No power without simplicity and no directness without power. The third side of a great character is love or human feeling; a fullness that seeks to draw all men to the One, and the fourth and last characteristic is harmony or a welding together into One of all these four. The last characteristic is, of course, an impossibility where the others do not exist; nor can the others attain any vividness or fullness without love.

«A perfect character is rare. We see, however, glimpses of it here and there. Omar Khayyam was a type of perfect character. He is full of the One; he knows of nothing but the One; he burns to draw his fellow-men to the One; he belongs nowhere but in the One, in whom he indeed can be said to move, live, and have his being. In the One he attained Wholeness, harmony. Omar's philosophy is that of the Sufis. In that, too, he is consistent. The one is Truth; Truth is the reality of things, Truth burns to draw men to Itself; Truth is the Law or ‹Universe.› His method is Symbolism, viz.: he chooses the transparencies of Nature in order to show his hearers how Truth or Wisdom and Love or Devotion everywhere appear to be the reality behind ‹the magic Shadow-shapes that come and go.› His most prominent symbols are Wine and Love; Roses, Springtime, and Death.

«Omar's ethics are not those of Mohammedanism. He advocates Resignation, to be sure, but not Mohammedan fatalism as popularly understood. His morals spring from his conception of the fullness of the One, and as such they are in harmony with the most universal notions of mankind. In one word, Omar's theology, philosophy, method, and morals are Sufistic, Sufism taken in the highest sense as the unifying notion for Wholeness, Love, Truth, and Power. A study of Sufism will reveal the real Omar—hitherto but little known, if known at all.

       *       *       *       *       *       *       *

«No one has attempted, so far as I know, to classify the various Sufistic systems. It is not so difficult to do so when a key can be found to them. The best key is that four-foldness which manifests itself in all human character, endeavor, and work. Corresponding to the four-foldness of character delineated above, I shall now take the terms Life, Love, Light, and Law and say that Al-Ghazzali and Jelaladdin represent the first and, as a proof, point to their constant emphasis of will as being the dominant power of existence, and the prominence they give to moral worth. The type of Love, in the form of poetry and feeling, is represented by Hafiz and Jami. The third group is fully and completely filled by Shabistani, the author of ‹Gulshan-i-Raz.› It is Light, and its form is Philosophy, Truth, and Understanding. The last, the fourth, sums up in a measure, the three preceding, and is also a clearly defined group by itself. It is Law, Order, Unity, and Reality. There is more independence in it than in any of the others, because it

Pages