قراءة كتاب The Complete Works of Richard Crashaw, Volume I
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Complete Works of Richard Crashaw, Volume I
href="@public@vhost@g@gutenberg@html@files@38549@[email protected]#TO_THE_QUEEN_2" class="pginternal" tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">To the Queen, vpon her numerous Progenie: a Panegyrick
Secular Poetry: II. Airelles, 277-303.
Illustrations, in the illustrated Quarto only: Vol. I.
1. | The Weeper: engraved by W.J. Linton, Esq., after the Author's own Design | 4 |
2. | Sancta Maria Dolorvm; or the Mother of Sorrows | 19 |
3. | The Office of the Holy Crosse | 29 |
4. | The Recommendation | 43 |
5. | To the Name above every name, the Name of Iesus | 55 |
6. | The Hymn of Sainte Thomas | 55 |
7. | The 'irresolute' Locked Heart | 55 |
8. | In the Holy Nativity of ovr Lord God | 71 |
9. | In the gloriovs Epiphanie of ovr Lord God. | 79 |
10. | Head of Satan: drawn and engraved by W.J. Linton, Esq. | 95 |
11. | Sainte Teresa | 141 |
12. | Dies iræ, dies illa | 166 |
13. | Maria Maior, O gloriosa Domina | 173 |
14. | A second Illustration from the Bodleian copy | 173 |
15. | The Dead Nightingale: drawn by Mrs. Blackburn, engraved by W.J. Linton, Esq. | 197 |
Nos. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14 are reproduced in facsimile from the author's own designs of 1652, by Pouncey of Dorchester, expressly for our edition of Crashaw. Besides the above there are a number of head- and tail-pieces by W.J. Linton, Esq.


PREFACE.
I have at last the pleasure of seeing half-fulfilled a long-cherished wish and intention, by the issue of the present Volume, being Vol. I. of the first really worthy edition of the complete Poetry of Richard Crashaw, while Vol. II. is so well advanced that it may be counted on for Midsummer (Deo favente).
This Volume contains the whole of the previously-published English Poems, with the exception of the Epigrams scattered among the others, which more fittingly find their place in Vol. II., along with the Latin and Greek originals, and our translation of all hitherto untranslated. Here also will be found important, and peculiarly interesting as characteristic, additions of unprinted and inedited poems by Crashaw