You are here

قراءة كتاب Memoirs of Louis XIV and His Court and of the Regency — Volume 06

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Memoirs of Louis XIV and His Court and of the Regency — Volume 06

Memoirs of Louis XIV and His Court and of the Regency — Volume 06

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

happened, was utterly at a loss to understand her stormy and insulting reproaches. At last Madame de Roquelaure saw that her friend was innocent of all connection with the matter; and turned the current of her wrath upon M. de Leon, against whom she felt the more indignant, inasmuch as he had treated her with much respect and attention since the rupture, and had thus, to some extent, gained her heart. Against her daughter she was also indignant, not only for what she had done, but because she had exhibited much gaiety and freedom of spirit at the marriage repast, and had diverted the company by some songs.

The Duc and Duchesse de Rohan were on their side equally furious, although less to be pitied, and made a strange uproar. Their son, troubled to know how to extricate himself from this affair, had recourse to his aunt, Soubise, so as to assure himself of the King. She sent him to Pontchartrain to see the chancellor. M. de Leon saw him the day after this fine marriage, at five o'clock in the morning, as he was dressing. The chancellor advised him to do all he could to gain the pardon of his father and of Madame de Roquelaure. But he had scarcely begun to speak, when Madame de Roquelaure sent word to say, that she was close at hand, and wished the chancellor to come and see her. He did so, and she immediately poured out all her griefs to him, saying that she came not to ask, his advice, but to state her complaint as to a friend (they were very intimate), and as to the chief officer of justice to demand justice of him. When he attempted to put in a word on behalf of M. de Leon, her fury burst out anew; she would not listen to his words, but drove off to Marly, where she had an interview with Madame de Maintenon, and by her was presented to the King.

As soon as she was in his presence, she fell down on her knees before him, and demanded justice in its fullest extent against M. de Leon. The King raised her with the gallantry of a prince to whom she had not been indifferent, and sought to console her; but as she still insisted upon justice, he asked her if she knew fully what she asked for, which was nothing less than the head of M. de Leon. She redoubled her entreaties notwithstanding this information, so that the King at last promised her that she should have complete justice. With that, and many compliments, he quitted her, and passed into his own rooms with a very serious air, and without stopping for anybody.

The news of this interview, and of what had taken place, soon spread through the chamber. Scarcely had people begun to pity Madame de Roquelaure, than some, by aversion for the grand imperial airs of this poor mother,—the majority, seized by mirth at the idea of a creature, well known to be very ugly and humpbacked, being carried off by such an ugly gallant,—burst out laughing, even to tears, and with an uproar completely scandalous. Madame de Maintenon abandoned herself to mirth, like the rest, and corrected the others at last, by saying it was not very charitable, in a tone that could impose upon no one.

Madame de Saint-Simon and I were at Paris. We knew with all Paris of this affair, but were ignorant of the place of the marriage and the part M. de Lorges had had in it, when the third day after the adventure I was startled out of my sleep at five o'clock in the morning, and saw my curtains and my windows open at the same time, and Madame de Saint-Simon and her brother (M. de Lorges) before me. They related to me all that had occurred, and then went away to consult with a skilful person what course to adopt, leaving me to dress. I never saw a man so crestfallen as M. de Lorges. He had confessed what he had done to a clever lawyer, who had much frightened him. After quitting him, he had hastened to us to make us go and see Pontchartrain. The most serious things are sometimes accompanied with the most ridiculous. M. de Lorges upon arriving knocked at the door of a little room which preceded the chamber of Madame de Saint-Simon. My daughter was rather unwell. Madame de Saint-Simon thought she was worse, and supposing it was I who had knocked, ran and opened the door. At the sight of her brother she ran back to her bed, to which he followed her, in order to relate his disaster. She rang for the windows to be opened, in order that she might see better. It so happened that she had taken the evening before a new servant, a country girl of sixteen, who slept in the little room. M. de Lorges, in a hurry to be off, told this girl to make haste in opening the windows, and then to go away and close the door. At this, the simple girl, all amazed, took her robe and her cotillon, and went upstairs to an old chambermaid, awoke her, and with much hesitation told her what had just happened, and that she had left by the bedside of Madame de Saint Simon a fine gentleman, very young, all powdered, curled, and decorated, who had driven her very quickly out of the chamber. She was all of a tremble, and much astonished. She soon learnt who he was. The story was told to us, and in spite of our disquietude, much diverted us.

We hurried away to the chancellor, and he advised the priest, the witnesses to the signatures of the marriage, and, in fact, all concerned, to keep out of the way, except M. de Lorges, who he assured us had nothing to fear. We went afterwards to Chamillart, whom we found much displeased, but in little alarm. The King had ordered an account to be drawn up of the whole affair. Nevertheless, in spite of the uproar made on all sides, people began to see that the King would not abandon to public dishonour the daughter of Madame de Roquelaure, nor doom to the scaffold or to civil death in foreign countries the nephew of Madame de Soubise.

Friends of M. and Madame de Roquelaure tried to arrange matters. They represented that it would be better to accept the marriage as it was than to expose a daughter to cruel dishonour. Strange enough, the Duc and Duchesse de Rohan were the most stormy. They wished to drive a very hard bargain in the matter, and made proposals so out of the way, that nothing could have been arranged but for the King. He did what he had never done before in all his life; he entered into all the details; he begged, then commanded as master; he had separate interviews with the parties concerned; and finally appointed the Duc d'Aumont and the chancellor to draw up the conditions of the marriage.

As Madame de Rohan, even after this, still refused to give her consent, the King sent for her, and said that if she and her husband did not at once give in, he would make the marriage valid by his own sovereign authority. Finally, after so much noise, anguish, and trouble, the contract was signed by the two families, assembled at the house of the Duchesse de Roquelaure. The banns were published, and the marriage took place at the church of the Convent of the Cross, where Mademoiselle de Roquelaure had been confined since her beautiful marriage, guarded night and day by five or six nuns. She entered the church by one door, Prince de Leon by another; not a compliment or a word passed between them; the curate said mass; married them; they mounted a coach, and drove off to the house of a friend some leagues from Paris. They paid for their folly by a cruel indigence which lasted all their lives, neither of them having survived the Duc de Rohan, Monsieur de Roquelaure, or Madame de Roquelaure. They left several children.

CHAPTER XLI

The war this year proceeded much as before. M. d'Orleans went to Spain again. Before taking the field he stopped at Madrid to arrange matters. There he found nothing prepared, and every thing in disorder. He was compelled to work day after day, for many hours, in order to obtain the most necessary supplies. This is what accounted for a delay which was maliciously interpreted at Paris into love for the Queen. M. le Duc was angry at the idleness in which

Pages