You are here
قراءة كتاب The Affair at the Semiramis Hotel
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Affair at the Semiramis Hotel
coloured and shifted uncomfortably from one foot to the other.
"I prefer at night not to be disturbed," he said, stumbling a little over the words. "I mean, I have a liking for quiet."
Gabriel Hanaud nodded his head with sympathy.
"Yes, yes. And it is a difficult thing to get--as difficult as my holiday," he said ruefully, with a smile for Mr. Ricardo. "However"--he turned towards Calladine--"no doubt, now that you are at home, you would like a bath and a change of clothes. And when you are dressed, perhaps you will telephone to the Semiramis and ask Miss Carew to come round here. Meanwhile, we will read your newspapers and smoke your cigarettes."
Hanaud shut the door upon Calladine, but he turned neither to the papers nor the cigarettes. He crossed the room to Mr. Ricardo, who, seated at the open window, was plunged deep in reflections.
"You have an idea, my friend," cried Hanaud. "It demands to express itself. That sees itself in your face. Let me hear it, I pray."
Mr. Ricardo started out of an absorption which was altogether assumed.
"I was thinking," he said, with a faraway smile, "that you might disappear in the forests of Africa, and at once everyone would be very busy about your disappearance. You might leave your village in Leicestershire and live in the fogs of Glasgow, and within a week the whole village would know your postal address. But London--what a city! How different! How indifferent! Turn out of St. James's into the Adelphi Terrace and not a soul will say to you: 'Dr. Livingstone, I presume?'"
"But why should they," asked Hanaud, "if your name isn't Dr. Livingstone?"
Mr. Ricardo smiled indulgently.
"Scoffer!" he said. "You understand me very well," and he sought to turn the tables on his companion. "And you--does this room suggest nothing to you? Have you no ideas?" But he knew very well that Hanaud had. Ever since Hanaud had crossed the threshold he had been like a man stimulated by a drug. His eyes were bright and active, his body alert.
"Yes," he said, "I have."
He was standing now by Ricardo's side with his hands in his pockets, looking out at the trees on the Embankment and the barges swinging down the river.
"You are thinking of the strange scene which took place in this room such a very few hours ago," said Ricardo. "The girl in her masquerade dress making her confession with the stolen chain about her throat----"
Hanaud looked backwards carelessly. "No, I wasn't giving it a thought," he said, and in a moment or two he began to walk about the room with that curiously light step which Ricardo was never able to reconcile with his cumbersome figure. With the heaviness of a bear he still padded. He went from corner to corner, opened a cupboard here, a drawer of the bureau there, and--stooped suddenly. He stood erect again with a small box of morocco leather in his hand. His body from head to foot seemed to Ricardo to be expressing the question, "Have I found it?" He pressed a spring and the lid of the box flew open. Hanaud emptied its contents into the palm of his hand. There were two or three sticks of sealing-wax and a seal. With a shrug of the shoulders he replaced them and shut the box.
"You are looking for something," Ricardo announced with sagacity.
"I am," replied Hanaud; and it seemed that in a second or two he found it. Yet--yet--he found it with his hands in his pockets, if he had found it. Mr. Ricardo saw him stop in that attitude in front of the mantelshelf, and heard him utter a long, low whistle. Upon the mantelshelf some photographs were arranged, a box of cigars stood at one end, a book or two lay between some delicate ornaments of china, and a small engraving in a thin gilt frame was propped at the back against the wall. Ricardo surveyed the shelf from his seat in the window, but he could not imagine which it was of these objects that so drew and held Hanaud's eyes.
Hanaud, however, stepped forward. He looked into a vase and turned it upside down. Then he removed the lid of a porcelain cup, and from the very look of his great shoulders Ricardo knew that he had discovered what he sought. He was holding something in his hands, turning it over, examining it. When he was satisfied he moved swiftly to the door and opened it cautiously. Both men could hear the splashing of water in a bath. Hanaud closed the door again with a nod of contentment and crossed once more to the window.
"Yes, it is all very strange and curious," he said, "and I do not regret that you dragged me into the affair. You were quite right, my friend, this morning. It is the personality of your young Mr. Calladine which is the interesting thing. For instance, here we are in London in the early summer. The trees out, freshly green, lilac and flowers in the gardens, and I don't know what tingle of hope and expectation in the sunlight and the air. I am middle-aged--yet there's a riot in my blood, a recapture of youth, a belief that just round the corner, beyond the reach of my eyes, wonders wait for me. Don't you, too, feel something like that? Well, then--" and he heaved his shoulders in astonishment.
"Can you understand a young man with money, with fastidious tastes, good-looking, hiding himself in a corner at such a time--except for some overpowering reason? No. Nor can I. There is another thing--I put a question or two to Calladine."
"Yes," said Ricardo.
"He has no servants here at night. He is quite alone and--here is what I find interesting--he has no valet. That seems a small thing to you?" Hanaud asked at a movement from Ricardo. "Well, it is no doubt a trifle, but it's a significant trifle in the case of a young rich man. It is generally a sign that there is something strange, perhaps even something sinister, in his life. Mr. Calladine, some months ago, turned out of St. James's into the Adelphi. Can you tell me why?"
"No," replied Mr. Ricardo. "Can you?"
Hanaud stretched out a hand. In his open palm lay a small round hairy bulb about the size of a big button and of a colour between green and brown.
"Look!" he said. "What is that?"
Mr. Ricardo took the bulb wonderingly.
"It looks to me like the fruit of some kind of cactus."
Hanaud nodded.
"It is. You will see some pots of it in the hothouses of any really good botanical gardens. Kew has them, I have no doubt. Paris certainly has. They are labelled. 'Anhalonium Luinii.' But amongst the Indians of Yucatan the plant has a simpler name."
"What name?" asked Ricardo.
"Mescal."
Mr. Ricardo repeated the name. It conveyed nothing to him whatever.
"There are a good many bulbs just like that in the cup upon the mantelshelf," said Hanaud.
Ricardo looked quickly up.
"Why?" he asked.
"Mescal is a drug."
Ricardo started.
"Yes, you are beginning to understand now," Hanaud continued, "why your young friend Calladine turned out of St. James's into the Adelphi Terrace."
Ricardo turned the little bulb over in his fingers.
"You make a decoction of it, I suppose?" he said.
"Or you can use it as the Indians do in Yucatan," replied Hanaud. "Mescal enters into their religious ceremonies. They sit at night in a circle about a fire built in the forest and chew it, whilst one of their number beats perpetually upon a drum."
Hanaud looked round the room and took notes of its luxurious carpet, its delicate appointments.

