قراءة كتاب Notes and Queries, Vol. IV, Number 111, December 13, 1851 A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
Notes and Queries, Vol. IV, Number 111, December 13, 1851 A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.
have extended far into the historic period.
One fact more, and this demonstration that Aneurin has been ante-dated will be complete. The bard in three several places mentions a battle of Mannan, in much the same way as we at this day speak of Waterloo; and it is evident that, in the estimation of the bard and his countrymen, the battle of Mannan was the last great event before the battle of Cattraeth. The first of these passages is—
"Caeawe Cymnyviat cyvlat Erwyt
. . . . .
Rae ergit Cadfannan catwyt."
"Caeog was a conflictor with destructive pikes.
. . . . .
He was preserved from the blows of Mannan-fight."
Cæog, whom Davies converts into the adjective "adorned," was the brother of Cynddylan, Prince of Powys (Elegies of Llywarch Hen, p. 70.). On the death of his brother in 577, he went to North Briton; he escaped from the blows of Mannan, and afterwards fell at Cattraeth. Again, of a chief named Twrch it is said:—
"He loved the battling of spears,
At Mannan, and before Aldud the renowned."
"Emyt af crennyt y gat waewawr
Catvannan yr Aelut clodvawr."
Again he says of another chief:—
"Yn dieding . . . . .
Ac Adan Cadvannan cochre,
Veirch marchawg goddrud y more."
"Resistless
As Aeddan of the blood-stained steeds of Mannan-fight,
He was an impetuous rider that morning."
Here we have three separate proofs of the fact, that Cadvannan was anterior to the battle of Cattraeth: now when and where did that take place? In the year 582, and probably at Clackmannan, on the Firth of Forth in Scotland. Here is my authority (Annals of Ulster):
"DLXXXII. Bellum Manan, in quo victor erat Aodhan Mar Gawran."
The battle of Cattraeth must be that of 603, at which Aeddan was also present.
These few annotations from a new translation of The Gododin now in MS., will, it is hoped, satisfy your correspondent GOMER that I am justified in repeating the views of Davies. Should he wish to get a correct text, and a judicious version of The Gododin, he had better subscribe to a translation by the Rev. J. Williams (author of the Ecclesiastical Antiquities of the Cymry), now about to issue from the Llandovery press, at a very moderate price. Probert's translation is very scarce.
Is there no tradition of this battle at Sigston?
THOS. STEPHENS.
FOLK LORE.
Lincolnshire Folk Lore.—The following, illustrating as it does a superstition still very prevalent in Lincolnshire, may interest some of your readers. I transcribed it a few days ago in the British Museum from Holly's Lincolnshire Notes, vol. iii. fol. 358.:—
"The other I receaued from Mr. Thomas Codd, minister of Laceby in Linc, wĉh he gave under his owne hand; he himself being a native of ye place where this same happened, and it was thus:
"At Axholme, alias Haxey, in ye Isle, one Mr. Edward Vicars (curate to Mr. Wm. Dalby, vicar), together with one Robert Hallywell a taylor, intending on St. Marke's even at night to watch in ye church porch to see who shoud die in ye yeare following (to this purpose using divers ceremonies), they addressing themselues to the busines, Vicars (being then in his chamber) wished Hallywell to be going before and he would pŝently follow him. Vicars fell asleep, and Hallywell (attending his coming in ye church porch) forthwith sees certaine shapes pŝnting themselves to his view, resemblances (as he thought) of diuers of his neighbours, who he did nominate; and all of them dyed the yeare following; and Vicars himselfe (being asleep) his phantome was seen of him also, and dyed with ye rest. This sight made Hallywell so agast that he looks like a Ghoast ever since. The lord Sheffield (hearing this relation) sent for Hallywell to receiue account of it. The fellow fearing my Lord would cause him to watch the church porch againe he hid himselfe in the Carrs till he was almost starued. The number of those that died (whose phantasmes Hallywell saw) was as I take it about fower score.
"Tho. Cod, Rector Ecclie de Laceby."
EDWARD PEACOCK.
Bottesford Moors, Messingham, Kirton in Lindsey.
Minor Notes.
Modern Greek Names of Places.
—It is commonly stated in books of geography that the modern name of Athens is Statines. In Hennin's Manuel de Numismatique Ancienne it is stated to be Satines or Atini; and Mr. Akerman, in his most excellent Numismatic Manual, makes the same statement. We find it stated also universally that the modern name of Cos is Stanco; and this has been repeated in all maps and charts until the recently published Admiralty Chart, No. VI. of the Archipelago series, where it is called Cos.
The origin of this and other similar blunders is curious. Athens retains its plural termination, and is always used with the article, αι Αθηναι. If you ask a peasant walking from the Piræus whither he is going, he will answer you, Εις τας Αθηνας, but will rapidly enunciate it as follows, 'σ'τ'σΑθηνας, whence Statines, lately reduced to Satines.
I am surprised that Cos was not set down as Stinco rather than Stanco, for if you hail a Coan vessel, and ask whither it is bound, the καραβουκυρι, or skiff-master, would certainly reply στην Κῳ, if Cos were his destination.
I find that both M. Hennin and Mr. Akerman assert that Thebes is now called Stives. I conversed with a noble-looking youth on the ruins of Eleusis, and asking him from what part of the country he came, I shall not easily forget the stately dignity with which he tossed his capote over his shoulder, and answered ειμι Θηβαίος—I am a Theban. The bold Bœotian would have stared in amazement had I spoken to him of Stives, although, if homeward-bound, he would have said he was going 'σ τας Θηβας.
The Turks have made Istambol or Stamboul out of στην πολιν; and we may, perhaps, hear from our friends, the Nepaulese ambassadors, that the capital of England is called Tolondon, and that of France Apari.
L. H. J. T.
"There is no mistake."
—The Duke of Wellington's reply to Mr. Huskisson, "There is no mistake," has become familiar in the mouths of both those who remember the political circumstances that gave rise to it, and those who have received it traditionally, without inquiring into the origin of it. You may perhaps think it worthy of a "Note" that this was not the first occasion on which the Duke used those celebrated words. The Duke (then Earl of Wellington) in a private letter to Lord Bathurst, dated Flores de Avila, 24th July, 1812, writes in