قراءة كتاب The Early Life and Adventures of Sylvia Scarlett
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Early Life and Adventures of Sylvia Scarlett
I have found some indiscreet fellow-traveler that has been of permanent service to me at temporary inconvenience to himself. This time I thought I was going to be unlucky, for this was the last compartment left; fortunately that young lady set a bad example.”
He smiled at Sylvia.
This story, when she told it at home, seemed to make a great impression upon her father, who maintained that the stranger was a fool ever to return to the carriage.
“Some people seem to think money’s made to throw into the gutter,” he grumbled.
Sylvia was sorry about his point of view, but when she argued with him he told her to shut up; later on that same evening he had a dispute with his wife about going out.
“I want to win it back,” he protested. “I’ve had a run of bad luck lately. I feel to-night it’s going to change. Did I tell you I saw the new moon over my right shoulder, as I came in?”
“So did I,” said his wife. “But I don’t rush off and gamble away other people’s money for the sake of the moon.”
“You saw it, too, did you?” said Henry, eagerly. “Well, there you are!”
The funny thing was that Henry was right; he did have a run of good luck, and the house became more cheerful again. Sylvia went on with her English studies; but nowadays even during lessons her father never stopped playing cards. She asked him once if he were telling his fortune, and he replied that he was trying to make it. “See if you can pick out the queen,” he would say. And Sylvia never could, which made her father chuckle to himself with pleasure. About this time, too, he developed a habit of playing with a ten-centime piece. Whenever he or any one else was talking, he used to fidget with this coin; in the middle of something important or interesting it used to jingle down on the floor, and everybody had to go on hands and knees to search for it. This habit became so much the intrinsic Henry Snow that Sylvia could never think of him without that ten-centime piece sliding over his long mobile hands, in and out of his prehensile fingers: and though with the progress of time he ceased to drop the coin very often, the restless motion always irritated her. When Sylvia was eleven her uncle Edouard came to Lille with his caravan and brought the news of the death of her grandfather. She was not much impressed by this, but the caravan and the booth delighted her; and when her uncle asked if he might not take her away with him on a long tour through the south of France, she begged to be allowed to go. Her mother had so often held her spellbound by tales of her own wandering life that, when she seemed inclined to withhold her permission, Sylvia blamed her as the real origin of this longing to taste the joys of vagrancy, pleading so earnestly that at last her mother gave way and let her go.
Uncle Edouard and Aunt Elise, who sat in the box outside the booth and took the money, were both very kind to Sylvia, and since they had no children of their own, she was much spoilt. Indeed, there was not a dull moment throughout the tour; for even when she went to bed, which was always delightfully late, bed was really a pleasure in a caravan.
In old Albert Bassompierre’s days the players had confined themselves to the legitimate drama; Edouard had found it more profitable to tour a variety show interspersed with one-act farces and melodrama. Sylvia’s favorites in the company were Madame Perron, the wife of the chanteur grivois, and Blanche, a tall, fair, noisy girl who called herself a diseuse, but who usually sang indecent ballads in a powerful contralto. Madame Perron was Sylvia’s first attraction, because she had a large collection of dolls with which she really enjoyed playing. She was a femme très-propre, and never went farther with any of her admirers in the audience than to exact from him the gift of a doll.
“Voilà ses amours manqués,” her husband used to say with a laugh.
In the end Sylvia found her rather dull, and preferred to go tearing about the country with Blanche, who, though she had been a scullery-maid in a Boulogne hotel only a year ago, had managed during her short career on the stage to collect more lovers than Madame Perron had collected dolls. She had a passion for driving. Sylvia could always be sure that on the morning after their opening performance in any town a wagonette or dog-cart would be waiting to take them to some neighboring village, where a jolly party would make a tremendous noise, scandalize the inhabitants, and depart, leaving a legacy of unpopularity in the district for whichever of Blanche’s lovers had paid for the entertainment with his purse and his reputation. Once they arrived at a village where a charity bazaar was being held under the direction of the curé. Blanche was presented to him as a distinguished actress from Paris who was seeking peace and recreation in the depths of the country. The curé asked if it would be presuming too far on her good nature to give them a taste of her art in the cause of holy charity, a speech perhaps from Corneill or Racine. Blanche assented immediately and recited a piece stuffed so full of spicy argot that the rustic gentility understood very little of it, though enough to make them blush—all except the priest, that is, who was very deaf and asked Blanche, when she had finished, if it were not a speech from Phèdre she had declaimed, thanking her very earnestly for the pleasure she had given his simple parish folk, a pleasure, alas, which he regretted he had not been able to enjoy as much as he should have enjoyed it before he became deaf.
On another occasion they drove to see the ruins of an ancient castle in Brittany, and afterward went down into the village to drink wine in the garden of the inn, where an English family was sitting at afternoon tea. Sylvia stared curiously at the two little girls who obeyed their governess so promptly and ate their cakes so mincingly. They were the first English girls she had ever seen, and she would very much have liked to tell them that her father was English, for they seemed to want cheering up, so solemn were their light-blue eyes and so high their boots. Sylvia whispered to Blanche that they were English, who replied that so much was very obvious, and urged Sylvia to address them in their native tongue; it would give them much pleasure, she thought. Sylvia, however, was too shy, so Blanche in her loudest voice suddenly shouted:
“Oh yes! T’ank you! I love you! All right! You sleep with me? Goddambleudi!”
The English family looked very much shocked, but the governess came to their rescue by asking in a thin throaty voice for the “attition,” and presently they all walked out of the garden. Blanche judged the English to be a dull race, and, mounting on a table, began a rowdy dance. It happened that, just when the table cracked, the English governess came back for an umbrella she had left behind, and that Blanche, leaping wildly to save herself from falling, leaped on the governess and brought her to the ground in a general ruin of chairs and tables. Blanche picked up the victim and said that it was all very rigolo, which left miss as wise as she was before, her French not extending beyond the tea-table and the chaster portions of a bedroom. Blanche told Sylvia to explain to miss that she had displayed nothing more in her fall than had given much pleasure to all the world. Sylvia, who really felt the poor governess required such practical consolation, translated accordingly, whereat miss became very red and, snatching her umbrella, walked away muttering, “Impertinent little gipsy.” When Blanche was told the substance of her last remark, she exclaimed, indignantly:
“Elles sont des vrais types, vous savez, ces gonzesses. Mince, alors! Pourquoi s’emballer comme ça? Elle portait un pantalon fermé! Quelle race infecte, ces Anglais! Moi, je ne peux pas les suffrir.”
Sylvia, listening to

