You are here
قراءة كتاب Jacqueline — Complete
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
not to 'tutoyer' each other, because they were getting too old for such familiarity, and it was he, and not she, who remembered this prohibition. Jacqueline perceived this after a while, and burst out laughing:
"Tiens! You call me 'you,"' she cried, "and I ought not to say 'thou' but 'you.' I forgot. It seems so odd, when we have always been accustomed to 'tutoyer' each other."
"One ought to give it up after one's first communion," said the eldest Mademoiselle Wermant, sententiously. "We ceased to 'tutoyer' our boy cousins after that. I am told nothing annoys a husband so much as to see these little familiarities between his wife and her cousins or her playmates."
Giselle looked very much astonished at this speech, and her air of disapproval amused Belle and Yvonne exceedingly. They began presently to talk of the classes in which they were considered brilliant pupils, and of their success in compositions. They said that sometimes very difficult subjects were given out. A week or two before, each had had to compose a letter purporting to be from Dante in exile to a friend in Florence, describing Paris as it was in his time, especially the manners and customs of its universities, ending by some allusion to the state of matters between the Guelphs and the Ghibellines.
"Good heavens! And could you do it?" said Giselle, whose knowledge of history was limited to what may be found in school abridgments.
It was therefore a great satisfaction to her when Fred declared that he never should have known how to set about it.
"Oh! papa helped me a little," said Isabelle, whose father wrote articles much appreciated by the public in the 'Revue des Deux Mondes.' "But he said at the same time that it was horrid to give such crack-brained stuff to us poor girls. Happily, our subject this week is much nicer. We have to make comparisons between La Tristesse d'Olympio, Souvenir, and Le Lac'. That will be something interesting."
"The Tristesse d'Olympio?" repeated Giselle, in a tone of interrogation.
"You know, of course, that it is Victor Hugo's," said Mademoiselle de Wermant, with a touch of pity.
Giselle answered with sincerity and humility, "I only knew that Le Lac was by Lamartine."
"Well!—she knows that much," whispered Belle to Yvonne—"just that much, anyhow."
While they were whispering and laughing, Jacqueline recited, in a soft voice, and with feeling that did credit to her instructor in elocution, Mademoiselle X——, of the Theatre Francais:
The fragrance that floats in the air you have moved,
May all heard, may all breathed, may all seen, seem but trying
To say: They have loved.
Then she added, after a pause: "Isn't that beautiful?"
"How dares she say such words?" thought Giselle, whose sense of propriety was outraged by this allusion to love. Fred, too, looked askance and was not comfortable, for he thought that Jacqueline had too much assurance for her age, but that, after all, she was becoming more and more charming.
At that moment Belle and Yvonne were summoned, and they departed, full of an intention to spread everywhere the news that Giselle, the little goose, had actually known that Le Lac had been written by Lamartine. The Benedictine Sisters positively had acquired that much knowledge.
These girls were not the only persons that day at the reception who indulged in a little ill-natured talk after going away. Mesdames d'Argy and de Monredon, on their way to the Faubourg St. Germain, criticised Madame de Nailles pretty freely. As they crossed the Parc Monceau to reach their carriage, which was waiting for them on the Boulevard Malesherbes, they made the young people, Giselle and Fred, walk ahead, that they might have an opportunity of expressing themselves freely, the old dowager especially, whose toothless mouth never lost an opportunity of smirching the character and the reputation of her neighbors.
"When I think of the pains my poor cousin de Nailles took to impress upon us all that he was making what is called a 'mariage raisonnable'! Well, if a man wants a wife who is going to set up her own notions, her own customs, he had better marry a poor girl without fortune! This one will simply ruin him. My dear, I am continually amazed at the way people are living whose incomes I know to the last sou. What an example for Jacqueline! Extravagance, fast living, elegant self-indulgence.... Did you observe the Baronne's gown?—of rough woolen stuff. She told some one it was the last creation of Doucet, and you know what that implies! His serge costs more than one of our velvet gowns.... And then her artistic tastes, her bric-a brac! Her salon looks like a museum or a bazaar. I grant you it makes a very pretty setting for her and all her coquetries. But in my time respectable women were contented with furniture covered with red or yellow silk damask furnished by their upholsterers. They didn't go about trying to hunt up the impossible. 'On ne cherche pas midi a quatorze heures'. You hold, as I do, to the old fashions, though you are not nearly so old, my dear Elise, and Jacqueline's mother thought as we think. She would say that her daughter is being very badly brought up. To be sure, all young creatures nowadays are the same. Parents, on a plea of tenderness, keep them at home, where they get spoiled among grown people, when they had much better have the same kind of education that has succeeded so well with Giselle; bolts on the garden-gates, wholesome seclusion, the company of girls of their own age, a great regularity of life, nothing which stimulates either vanity or imagination. That is the proper way to bring up girls without notions, girls who will let themselves be married without opposition, and are satisfied with the state of life to which Providence may be pleased to call them. For my part, I am enchanted with the ladies in the Rue de Monsieur, and, what is more, Giselle is very happy among them; to hear her talk you would suppose she was quite ready to take the veil. Of course, that is a mere passing fancy. But fancies of that sort are never dangerous, they have nothing in common with those that are passing nowadays through most girls' brains. Having 'a day!'—what a foolish notion: And then to let little girls take part in it, even in a corner of the room. I'll wager that, though her skirts are half way up her legs, and her hair is dressed like a baby's, that that little de Nailles is less of a child than my granddaughter, who has been brought up by the Benedictines. You say that she probably does not understand all that goes on around her. Perhaps not, but she breathes it in. It's poison-that's what it is!"
There was a good deal of truth in this harsh picture, although it contained considerable exaggeration.
At this moment, when Madame de Monredon was sitting in judgment on the education given to the little girls brought up in the world, and on the ruinous extravagance of their young stepmothers, Madame de Nailles and Jacqueline—their last visitors having departed—were resting themselves, leaning tenderly against each other, on a sofa. Jacqueline's head lay on her mother's lap. Her mother, without speaking, was stroking the girl's dark hair. Jacqueline, too, was silent, but from time to time she kissed the slender fingers sparkling with rings, as they came within reach of her lips.
When M. de Nailles, about dinner-time, surprised them thus, he said, with satisfaction, as he had often said before, that it would be hard to find a home scene more charming, as they sat under the light of a lamp with a pink shade.
That the stepmother and stepdaughter adored each other was beyond a doubt. And yet, had any one been able to look into their hearts at that moment, he would have discovered with surprise that each was thinking of something that she could not confide to the other.
Both were thinking of the same person. Madame de