You are here

قراءة كتاب The Expositor's Bible: Ezra, Nehemiah, and Esther

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Expositor's Bible: Ezra, Nehemiah, and Esther

The Expositor's Bible: Ezra, Nehemiah, and Esther

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

issuing and execution of the edict, fifty-one years. Instead of straining at dates, is it not more simple and natural to suppose that Jeremiah gave a round figure to signify a period which would cover the lifetime of his contemporaries, at all events? However this may be, nobody can make a grievance out of the fact that the captivity may not have been quite so lengthy as the previous warnings of it foreshadowed. Tillotson wisely remarked that there is this difference between the Divine promises and the Divine threatenings, that while God pledges His faithfulness to the full extent of the former, He is not equally bound to the perfect accomplishment of the latter. If the question of dates shows a little discrepancy, what does this mean but that God is so merciful as not always to exact the last farthing? Moreover it should be remarked that the point of Jeremiah's prophecy is not the exact length of the captivity, but the certain termination of it after a long while. The time is fulfilled when the end has come.

But the action of Cyrus is not only regarded as the accomplishment of prophecy; it is also attributed to the direct influence of God exercised on the Great King, for we read "the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia," etc. It would indicate the radical scepticism which is too often hidden under the guise of a rigorous regard for correct belief, to maintain that because we now know Cyrus to have been a polytheist his spirit could not have been stirred up by the true God. It is not the teaching of the Bible that God confines His influence on the hearts of men to Jews and Christians. Surely we cannot suppose that the Father of all mankind rigidly refuses to hold any intercourse with the great majority of His children—never whispers them a guiding word in their anxiety and perplexity, never breathes into them a helpful impulse, even in their best moments, when they are earnestly striving to do right. In writing to the Romans St. Paul distinctly argues on the ground that God has revealed Himself to the heathen world,[9] and in the presence of Cornelius St. Peter as distinctly asserts that God accepts the devout and upright of all nations.[10] Here even in the Old Testament it is recognised that God moves the king of Persia. This affords a singular encouragement for prayer, because it suggests that God has access to those who are far out of our reach; that He quite sets aside the obstruction of intermediaries—secretaries, chamberlains, grand-viziers, and all the entourage of a court; that He goes straight into the audience chamber, making direct for the inmost thoughts and feelings of the man whom He would influence. The wonder of it is that God condescends to do this even with men who know little of Him; but it should be remembered that though He is strange to many men, none of them are strange to Him. The Father knows the children who do not know Him. It may be remarked, finally, on this point, that the special Divine influence now referred to is dynamic rather than illuminating. To stir up the spirit is to move to activity. God not only teaches; He quickens. In the case of Cyrus, the king used his own judgment and acted on his own opinions; yet the impulse which drove him was from God. That was everything. We live in a God-haunted world: why then are we slow to take the first article of our creed in its full meaning? Is it so difficult to believe in God when all history is alive with His presence?


CHAPTER III.

THE ROYAL EDICT.

Ezra i. 2-4, 7-11.

It has been asserted that the Scripture version of the edict of Cyrus cannot be an exact rendering of the original, because it ascribes to the Great King some knowledge of the God of the Jews, and even some faith in Him. For this reason it has been suggested that either the chronicler or some previous writer who translated the decree out of the Persian language, in which of course it must have been first issued, inserted the word Jehovah in place of the name of Ormazd or some other god worshipped by Cyrus, and shaped the phrases generally so as to commend them to Jewish sympathies. Are we driven to this position? We have seen that when Cyrus got possession of Babylon he had no scruple in claiming the indigenous divinity Merodach as his god. Is it not then entirely in accordance with his eclectic habit of mind—not to mention his diplomatic art in humouring the prejudices of his subjects—that he should draw up a decree in which he designed to show favour to an exceptionally religious people in language that would be congenial to them? Like most men of higher intelligence even among polytheistic races, Cyrus may have believed in one supreme Deity, who, he may have supposed, was worshipped under different names by different nations. The final clause of Ezra i. 3 is misleading, as it stands in the Authorised Version; and the Revisers, with their habitual caution, have only so far improved upon it as to permit the preferable rendering to appear in the margin, where we have generally to look for the opinions of the more scholarly as well as the more courageous critics. Yet even the Authorised Version renders the same words correctly in the very next verse. There is no occasion to print the clause, "He is the God," as a parenthesis, so as to make Cyrus inform the world that Jehovah is the one real divinity. The more probable rendering in idea is also the more simple one in construction. Removing the superfluous brackets, we read right on: "He is the God which is in Jerusalem"—i.e., we have an indication who "Jehovah" is for the information of strangers to the Jews who may read the edict. With this understanding let us examine the leading items of the decree. It was proclaimed by the mouth of king's messengers, and it was also preserved in writing, so that possibly the original inscription may be recovered from among the burnt clay records that lie buried in the ruins of Persian cities. The edict is addressed to the whole empire. Cyrus announces to all his subjects his intention to rebuild the temple at Jerusalem. Then he specialises the aim of the decree by granting a licence to the Jews to go up to Jerusalem and undertake this work. It is a perfectly free offer to all Jews in exile without exception. "Who is there among you"—i.e., among all the subjects of the empire—"of all His" (Jehovah's) "people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem," etc. In particular we may observe the following points:—

First, Cyrus begins by acknowledging that "the God of Heaven"—whom he identifies with the Hebrew "Jehovah," in our version of the edict—has given him his dominions. It is possible to treat this introductory sentence as a superficial formula; but there is no reason for so ungenerous an estimate of it. If we accept the words in their honest intention, we must see in them a recognition of the hand of God in the setting up of kingdoms. Two opposite kinds of experience awaken in men a conviction of God's presence in their lives—great calamities and great successes. The influence of the latter experience is not so often acknowledged as that of the former, but probably it is equally effective, at least in extreme instances. There is something awful in the success of a world-conqueror. When the man is a destroyer, spreading havoc and

Pages