You are here

قراءة كتاب The Dutch Twins

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Dutch Twins

The Dutch Twins

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

road, when what should they see but their old goose and gander walking along the road, followed by six little goslings!

"O Mother, Mother," screamed Kat; "there is the old goose that we haven't seen for so long! She has stolen her nest and hatched out six little geese all her own! They are taking them to the canal to swim."

"Quick, Kit, quick!" said Vrouw Vedder. "Don't let them go into the canal! We must drive them home."

Kit ran boldly forward in front of them, and Kat ran too. She spilled some of the milk; but she was in such a hurry that she never knew it, until afterwards, when she found some in her wooden shoes!

"K-s-s-s!" said the old goose; and she ran straight for the Twins with her mouth open and her wings spread! The old gander ran at them too. I can't begin to tell you how scared Kat was then! She stood right still and screamed.

Kit was scared too; but he stood by Kat, like a brave boy, and shook his willow switches at the geese, and shouted "Shoo! Shoo!" just as he did at the flies.

Vrouw Vedder set her pails down in the road and came up behind, flapping her apron. Then the old goose and the gander and all the little goslings started slowly along the road for home, saying cross words in Goose talk all the way!

Father Vedder was working in the garden, when the procession came down the road. First came the geese, looking very indignant, and the goslings. Then came Kit with the leaves all whipped off his willow switches. Then came Kat with her pail; and, last of all, Vrouw Vedder and the milk!

When the new family of geese had been taken care of, and the fresh milk had been put away to cool, Vrouw Vedder got out her churn and scalded it well. Then she put in her cream, and put the cover down over the handle of the dasher.

"Now, Kit and Kat, you may take turns," she said, "and see which one of you can bring the butter, but be sure you work the dasher very evenly or the butter will not be good."

"Me first!" said Kat, and she began. Kit sat on a little stool and watched for the butter.

Kat worked the dasher up and down, up and down. The cream splashed and splashed inside the churn, and a little white ring of spatters came up around the dasher. Kat worked until her arms ached.

"Now it's my turn," said Kit. Then he poked the dasher, and the cream splashed and splashed for quite a long time; but still the butter did not come.

"Ho!" said Kat. "You're nothing but a boy. Of course you don't know how to churn. Let me try." And she took her turn.

Dash! Splash! Splash, dash! She worked away; and very soon, around the dasher, there was a ring of little specks of butter.

"Come, butter, come! Come, butter, come!
Some for a honey cake, and some for a bun,"

she sang in time to the dasher; and truly, when Vrouw Vedder opened the churn, there was a large cake of yellow butter!

Vrouw Vedder took out the butter and worked it into a nice roll. Then she gave each of the Twins a cup of buttermilk to drink.

While the Twins drank the buttermilk, their mother washed the churn and put it away. When she was all through, it was still quite early in the morning, because they had gotten up with the sun.

"Now we must clean the house," she said.

So she got out her scrubbing-brushes, and mops, and pails, and dusters, and began.

First she shook out the pillows of the best bed, that nobody ever slept in, and pushed back the curtains so that the embroidered coverlet could be seen. Then she put the other beds in order and drew the curtains in front of them.

She dusted the linen press and left it open just a little, so that her beautiful rolls of white linen, tied with ribbons, would show. Kat dusted the chairs, and Kit carried the big brass jugs outside the kitchen door to be polished.

Then they all three rubbed and scoured and polished them until they shone like the sun.

"Now it is time to cook the dinner," said Vrouw Vedder. "We will have pork and potatoes and some cabbage. Kit, run to the garden and bring a cabbage; and Kat, you may get the fire ready to cook it, when Kit brings it in."

Kat went to the stove—but it was such a funny stove! It wasn't a stove at all, really.

There was a sort of table built up against the chimney. It was all covered with pretty blue tiles, with pictures of boats on them. Over this table, there was a shelf, like a mantel shelf. There were plates on it, and from the bottom of the shelf hung some chains with hooks on them. The coals were right out on the little table.

Kat took the bellows and—puff, puff, puff!—made the coals burn brighter. She peeped in the kettle to see that there was water in it. Then she put some more charcoal on the fire.

Kit brought in the cabbage, and Vrouw Vedder cut it up and put it into the pot of water hanging over the fire. She put the pork and potatoes in too.

In a little while the pot was bubbling away merrily; and Father Vedder, who was in the garden, sniffed the air and said,

"I know what we are going to have for dinner."

While the pot boiled, Vrouw Vedder scrubbed the floor and wiped the window. Then she took her brooms and scrubbing-brush outside.

She scrubbed the door and the outside of the house. She scrubbed the little pig with soap. The little pig squealed, because she got some soap in its eyes. She scrubbed the steps—and even the trunk of the poplar tree in the yard! She scrubbed everything in sight, except Father Vedder and the Twins! By and by she came to the door and called,

"Come to dinner! Only be sure to leave your wooden shoes outside, when you come into my clean kitchen."

Here are the shoes, just as they left them, all in a row. And as it was Saturday, the shoes were scrubbed too, that night.

When the dinner was cleared away, Vrouw Vedder said to the Twins,

"It is almost time for Grandmother to come. Let's walk out to meet her."

They walked clear to the edge of the town before they saw her coming. They walked on top of the dyke, so they could look right down into the street, and see all the houses in a row. Grandmother was coming up the street with a basket on her arm.

"What do you think is in that basket?" Vrouw Vedder asked the Twins.

"Honey cake!" said Kit; and Kat said, "Candy!"

And Kit and Kat were both right. There was a large honey cake and anise candies, and some currant buns besides!

Grandmother let them peep in and see. They were very polite and did not ask for any—Vrouw Vedder was proud of the Twins' good manners. Grandmother said,

"This afternoon, when we have tea, you shall have some."

"I'm glad I ate such a lot of dinner," said Kit to Kat, as they walked along; "or else I'd just have to have a bun this minute!"

"Yes," said Kat, "it's much easier to be polite when you aren't hungry."

When they got home, Kit and Kat took their Grandmother to see the new goslings, and to see the ducklings too. And Vrouw Vedder showed her the butter that Kit and Kat had helped to churn; and Grandmother said,

"My, my! What helpers they are getting to be!" Then she said, "How clean the house is!" and then, "How the brasses shine!"

"Yes," said Vrouw Vedder; "the Twins helped me make everything clean and tidy to show to you."

"I guess it's time for honey cake," said Grandmother.

Then Vrouw Vedder stirred up the fire again and boiled the kettle and made tea. She took down her best china cups and put them out on the round table.

Then Grandmother opened her basket and took out the honey cake and buns and the candy; and Vrouw Vedder brought out her fresh butter.

"I can't stay polite much longer," said Kit to Kat.

Grandmother gave them each a thin slice of honey cake and a bun; and Vrouw Vedder spread some of the butter on the buns—and oh, how good they were!

"Some for a honey cake,
And some for a bun,"

sang Kat. It didn't take the Twins long to finish them.

Pages