قراءة كتاب The love letters of Abelard and Heloise

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The love letters of Abelard and Heloise

The love letters of Abelard and Heloise

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

id="pgepubid00039"/> heart which has loved as mine cannot soon be indifferent. We fluctuate long between love and hatred before we can arrive at tranquillity, and we always flatter ourselves with some forlorn hope that we shall not be utterly forgotten.

Yes, Abelard, I conjure you by the chains I bear here to ease the weight of them, and make them as agreeable as I would they were to me. Teach me the maxims of Divine Love; since you have forsaken me I would glory in being wedded to Heaven. My heart adores that title and disdains any other; tell me how this Divine Love is nourished, how it works, how it purifies. When we were tossed on the ocean of the world we could hear of nothing but your verses, which published everywhere our joys and pleasures. Now we are in the haven of grace is it not fit you should discourse to me of this new happiness, and teach me everything that might heighten or improve it? Show me the same complaisance in my present condition as you did when we were in the world. Without changing the ardour of our affections let us change their objects; let us leave our songs and sing hymns; let us lift up our hearts to God and have no transports but for His glory!

I expect this from you as a thing you cannot refuse me. God has a peculiar right over the hearts of great men He has created. When He pleases to touch them He ravishes them, and lets them not speak nor breathe but for His glory. Till that moment of grace arrives, O think of me—do not forget me—remember my love and fidelity and constancy: love me as your mistress, cherish me as your child, your sister, your wife! Remember I still love you, and yet strive to avoid loving you. What a terrible saying is this! I shake with horror, and my heart revolts against what I say. I shall blot all my paper with tears. I end my long letter wishing you, if you desire it (would to Heaven I could!), for ever adieu!

LETTER II

Abelard to Heloise

Could I have imagined that a letter not written to yourself would fall into your hands, I had been more cautious not to have inserted anything in it which might awaken the memory of our past misfortunes. I described with boldness the series of my disgraces to a friend, in order to make him less sensible to a loss he had sustained. If by this well-meaning device I have disturbed you, I purpose now to dry up those tears which the sad description occasioned you to shed; I intend to mix my grief with yours, and pour out my heart before you: in short, to lay open before your eyes all my trouble, and the secret of my soul, which my vanity has hitherto made me conceal from the rest of the world, and which you now force from me, in spite of my resolutions to the contrary.

It is true, that in a sense of the afflictions which have befallen us, and observing that no change of our condition could be expected; that those prosperous days which had seduced us were now past, and there remained nothing but to erase from our minds, by painful endeavours, all marks and remembrances of them. I had wished to find in philosophy and religion a remedy for my disgrace; I searched out an asylum to secure me from love. I was come to the sad experiment of making vows to harden my heart. But what have I gained by this? If my passion has been put under a restraint my thoughts yet run free. I promise myself that I will forget you, and yet cannot think of it without loving you. My love is not at all lessened by those reflections I make in order to free myself. The silence I am surrounded by makes me more sensible to its impressions, and while I am unemployed with any other things, this makes itself the business of my whole vacation. Till after a multitude of useless endeavours I begin to persuade myself that it is a superfluous trouble to strive to free myself; and that it is sufficient wisdom to conceal from all but you how confused and weak I am.

I remove to a distance from your person with an intention of avoiding you as an enemy; and yet I incessantly seek for you in my mind; I recall your image in my memory, and in different disquietudes I betray and contradict myself. I hate you! I love you! Shame presses me on all sides. I am at this moment afraid I should seem more indifferent than you fare, and yet I am ashamed to discover my trouble. How weak are we in ourselves if we do not support ourselves on the Cross of Christ. Shall we have so little courage, and shall that uncertainty of serving two masters which afflicts your heart affect mine too? You see the confusion I am in, how I blame myself and how I suffer. Religion commands me to pursue virtue since I have nothing to hope for from love. But love still preserves its dominion over my fancies and entertains itself with past pleasures. Memory supplies the place of a mistress. Piety and duty are not always the fruits of retirement; even in deserts, when the dew of heaven falls not on us, we love what we ought no longer to love. The passions, stirred up by solitude, fill these regions of death and silence; it is very seldom that what ought to be is truly followed here and that God only is loved and served. Had I known this before I had instructed you better. You call me your master; it is true you were entrusted to my care. I saw you, I was earnest to teach you vain sciences; it cost you your innocence and me my liberty. Your Uncle, who was fond of you, became my enemy and revenged himself on me. If now having lost the power of satisfying my passion I had also lost that of loving you, I should have some consolation. My enemies would have given me that tranquillity which Origen purchased with a crime. How miserable am I! I find myself much more guilty in my thoughts of you, even amidst my tears, than in possessing you when I was in full liberty. I continually think of you; I continually call to mind your tenderness. In this condition, O Lord! if I run to prostrate myself before your altar, if I beseech you to pity me, why does not the pure flame of the Spirit consume the sacrifice that is offered? Cannot this habit of penitence which I wear interest Heaven to treat me more favourably? But Heaven is still inexorable because my passion still lives in me; the fire is only covered over with deceitful ashes, and cannot be extinguished but by extraordinary grace. We deceive men, but nothing is hid from God.

You tell me that it is for me you live under that veil which covers you; why do you profane your vocation with such words? Why provoke a jealous God with a blasphemy? I hoped after our separation you would have changed your sentiments; I hoped too that God would have delivered me from the tumult of my senses. We commonly die to the affections of those we see no more, and they to ours; absence is the tomb of love. But to me absence is an unquiet remembrance of what I once loved which continually torments me. I flattered myself that when I should see you no more you would rest in my memory without troubling my mind; that Brittany and the sea would suggest other thoughts; that my fasts and studies would by degrees delete you from my heart. But in spite of severe fasts and redoubled studies, in spite of the distance of three hundred miles which separates us, your image, as you describe yourself in your veil, appears to me and confounds all my resolutions.

What means have I not used! I have armed my hands against myself; I have exhausted my strength in constant exercises; I comment upon

Pages