You are here

قراءة كتاب The love letters of Abelard and Heloise

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The love letters of Abelard and Heloise

The love letters of Abelard and Heloise

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

hopes that you would be wholly mine when I took the veil, and engage myself to live for ever under your laws? For in being professed I vowed no more than to be yours only, and I forced myself voluntarily to a confinement which you desired for me. Death only then can make me leave the cloister where you have placed me; and then my ashes shall rest here and wait for yours in order to show to the very last my obedience and devotion to you.

Why should I conceal from you the secret of my call? You know it was neither zeal nor devotion that brought me here. Your conscience is too faithful a witness to permit you to disown it. Yet here I am, and here I will remain; to this place an unfortunate love and a cruel relation have condemned me. But if you do not continue your concern for me, if I lose your affection, what have I gained by my imprisonment? What recompense can I hope for? The unhappy consequences of our love and your disgrace have made me put on the habit of chastity, but I am not penitent of the past. Thus I strive and labour in vain. Among those who are wedded to God I am wedded to a man; among the heroic supporters of the Cross I am the slave of a human desire; at the head of a religious community I am devoted to Abelard alone. What a monster am I! Enlighten me, O Lord, for I know not if my despair or Thy grace draws these words from me! I am, I confess, a sinner, but one who, far from weeping for her sins, weeps only for her lover; far from abhorring her crimes, longs only to add to them; and who, with a weakness unbecoming my state, please myself continually with the remembrance of past delights when it is impossible to renew them.

Good God! What is all this? I reproach myself for my own faults, I accuse you for yours, and to what purpose? Veiled as I am, behold in what a disorder you have plunged me! How difficult it is to fight for duty against inclination. I know what obligations this veil lays upon me, but I feel more strongly what power an old passion has over my heart. I am conquered by my feelings; love troubles my mind and disorders my will. Sometimes I am swayed by the sentiment of piety which arises within me, and then the next moment I yield up my imagination to all that is amorous and tender. I tell you to-day what I would not have said to you yesterday. I had resolved to love you no more; I considered I had made a vow, taken a veil, and am as it were dead and buried, yet there rises unexpectedly from the bottom of my heart a passion which triumphs over all these thoughts, and darkens alike my reason and my religion. You reign in such inward retreats of my soul that I know not where to attack you; when I endeavour to break those chains by which I am bound to you I only deceive myself, and all my efforts but serve to bind them faster. Oh, for pity's sake help a wretch to renounce her desires—her self—and if possible even to renounce you! If you are a lover—a father, help a mistress, comfort a child! These tender names must surely move you; yield either to pity or to love. If you gratify my request I shall continue a religious, and without longer profaning my calling. I am ready to humble myself with you to the wonderful goodness of God, Who does all things for our sanctification, Who by His grace purifies all that is vicious and corrupt, and by the great riches of His mercy draws us against our wishes, and by degrees opens our eyes to behold His bounty which at first we could not perceive.

I thought to end my letter here, but now I am complaining against you I must unload my heart and tell you all its jealousies and reproaches. Indeed I thought it somewhat hard that when we had both engaged to consecrate ourselves to Heaven you should insist upon my doing it first. ‘Does Abelard then,’ said I, ‘suspect that, like Lot's wife, I shall look back?’ If my youth and sex might give occasion of fear that I should return to the world, could not my behaviour, my fidelity, and this heart which you ought to know, banish such ungenerous apprehensions? This distrust hurt me; I said to myself, ‘There was a time when he could rely upon my bare word, and does he now want vows to secure himself to me? What occasion have I given him in the whole course of my life to admit the least suspicion? I could meet him at all his assignations, and would I decline to follow him to the Seats of Holiness? I, who have not refused to be the victim of pleasure in order to gratify him, can he think I would refuse to be a sacrifice of honour when he desired it?’ Has vice such charms to refined natures, that when once we have drunk of the cup of sinners it is with such difficulty we accept the chalice of saints? Or did you believe yourself to be more competent to teach vice than virtue, or me more ready to learn the first than the latter? No; this suspicion would be injurious to us both: Virtue is too beautiful not to be embraced when you reveal her charms, and Vice too hideous not to be abhorred when you display her deformities. Nay, when you please, anything seems lovely to me, and nothing is ugly when you are by. I am only weak when I am alone and unsupported by you, and therefore it depends on you alone to make me such as you desire. I wish to Heaven you had not such a power over me! If you had any occasion to fear you would be less negligent. But what is there for you to fear? I have done too much, and now have nothing more to do but to triumph over your ingratitude. When we lived happily together you might have doubted whether pleasure or affection united me more to you, but the place from whence I write to you must surely have dissolved all doubt. Even here I love you as much as ever I did in the world. If I had loved pleasures could I not have found means to gratify myself? I was not more than twenty-two years old, and there were other men left though I was deprived of Abelard. And yet I buried myself alive in a nunnery, and triumphed over life at an age capable of enjoying it to its full latitude. It is to you I sacrifice these remains of a transitory beauty, these widowed nights and tedious days; and since you cannot possess them I take them from you to offer them to Heaven, and so make, alas! but a secondary oblation of my heart, my days, my life!

I am sensible I have dwelt too long on this subject; I ought to speak less to you of your misfortunes and of my sufferings. We tarnish the lustre of our most beautiful actions when we applaud them ourselves. This is true, and yet there is a time when we may with decency commend ourselves; when we have to do with those whom base ingratitude has stupefied we cannot too much praise our own actions. Now if you were this sort of creature this would be a home reflection on you. Irresolute as I am I still love you, and yet I must hope for nothing. I have renounced life, and stript myself of everything, but I find I neither have nor can renounce my Abelard. Though I have lost my lover I still preserve my love. O vows! O convent! I have not lost my humanity under your inexorable discipline! You have not turned me to marble by changing my habit; my heart is not hardened by my imprisonment; I am still sensible to what has touched me, though, alas! I ought not to be! Without offending your commands permit a lover to exhort me to live in obedience to your rigorous rules. Your yoke will be lighter if that hand support me under it; your exercises will be pleasant if he show me their advantage. Retirement and solitude will no longer seem terrible if I may know that I still have a place in his memory. A

Pages