قراءة كتاب The Violin Some Account of That Leading Instrument and Its Most Eminent Professors, from Its Earliest Date to the Present Time; with Hints to Amateurs, Anecdotes, etc.

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Violin
Some Account of That Leading Instrument and Its Most Eminent Professors, from Its Earliest Date to the Present Time; with Hints to Amateurs, Anecdotes, etc.

The Violin Some Account of That Leading Instrument and Its Most Eminent Professors, from Its Earliest Date to the Present Time; with Hints to Amateurs, Anecdotes, etc.

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

official post between the knees: but then, the prefix of ἐπί would denote that it was played upon the knees of the artist. “Very well,” says the antiquarian; “it was a fiddle reversed.” “Nay, Dr. Dryasdust, if you yourself overturn what you are about, I have no need to say more.” Au reste, let any body stretch four strings over a small piece of wood, and play on them with a smooth stick, and then take account of what it comes to. No, no; whatever the Epigonion may have been to the Greeks, he is nothing to us: he may have been a respectable individual of the musical genus of his day, when people blew a shell or a reed, and called it music; but we cannot for a moment receive him as the patriarch of the Fiddle Family. As soon should we think of setting up Pherekydes against Paganini.

Dismissing the Epigonion, we come to the Semicon, another pretender of Greek origin. This also, we are farther told, was a kind of violin: but we deny that he was father to the violin kind. The Semicon is said to have been played on with a bow; and yet a learned German (Koch), in the fulness of his determination to have strings enough to his bow, has claimed no less than thirty-five, as the complement of the Semicon. How could any bow pay its devoirs distinctly to thirty-five strings? Here, then, the dilemma is this: either to translate the thing in question into a bow is to traduce the term, or else the strings are an impertinence. Utrum horum mavis, accipe.

If the word plectrum could, by any ingenuity, be established to mean a bow, quotations enough might be accumulated to prove that instruments played with bows had their origin in a very remote period. But the translation of the word into a bow, or such like thing, as we find it in the Dictionaries, arises simply from the want of a known equivalent—a deficiency which makes it necessary to adopt any term that offers even the shadow of a synonym.

It has been stated, on the authority of a passage from Euphorion’s book on the Isthmian Games, that there was an ancient instrument called magadis, which was surrounded by strings; that it was placed upon a pivot, upon which it turned, whilst the performer touched it with the bow (or, at least, the plectrum); and that this instrument afterwards received the name of sambuce.

The hieroglyphics of Peter Valerian, page 628, chap. 4, present the figure of a muse, holding, in her right hand, a kind of bass or contra-violin, the form of which is not very unlike that of our violins or basses.

Philostratus, moreover, who taught at Athens, during the reign of Nero, gives a description of the lyre, which has been thus translated:—

“Orpheus,” he says, “supported the lyre against his left leg, whilst he beat time by striking his foot upon the ground; in his right hand he held the bow, which he drew across the strings, turning his wrist slightly inwards. He touched the strings with the fingers of his left hand, keeping the knuckles perfectly straight.”

From this description (if bow it could be called, which bow was none), it would appear as if the lyre to which Philostratus alludes were, forsooth, the same instrument which the moderns call the contra-violin, or viola di gamba! To settle the matter thus, however, would be indeed to beg the question.

As before observed, the word plectrum is, in the dictionaries, translated by bow; but, even if this were a warranted rendering of the word, it remains to be ascertained not only whether the bows of the ancients were of a form and nature corresponding with ours, but also whether they were used in the modern way. Did the ancients strike their bow upon the strings of the instrument—or did they draw forth the sound by means of friction? These questions are still undecided; but opinions preponderate greatly in favor of the belief that the plectrum was an implement of percussion, and therefore not at all a bow, in our sense.

A recent French writer, Monsieur C. Desmarais, in an ingenious inquiry into the Archology of the Violin, takes us back to the ancient Egyptians, to whom he assigns the primitive violin, under the name of the chélys, and suggests that its form must have resulted from a studious inspection of one of the heavenly constellations!

M. Baillot, in his Introduction to the Méthode de Violon du Conservatoire, speculating on the origin of the instrument, has a passage which, in English, runs thus:—

“It is presumed to have been known from the remotest times. On ancient medals, we behold Apollo represented as playing upon an instrument with three strings, similar to the violin. Whether it be to the God of Harmony that we should attribute the invention of this instrument, or whether it claim some other origin, we cannot deny to it somewhat that is divine.

“The form of the violin bears a considerable affinity to that of the lyre, and thus favors the impression of its being no other than a lyre brought to perfection, so as to unite, with the facilities of modulation, the important advantage of expressing prolonged sounds—an advantage which was not possessed by the lyre.”

This is pretty and fanciful, but far too vague to be at all satisfactory. Apollo might appear to play on an instrument, in which antiquarian ingenuity might discover some latent resemblance to the violin; but where was his bow? M. Baillot has not ventured to assert that he had one—and we may safely conclude that he had not, if we except the bow that was his admitted attribute. As for the affinity to the lyre, it is indeed as faint as the most determined genealogist, studious of an exercise, could wish.

It has been remarked, by some curious observer, that, among the range of statues at the head of the canal at Versailles, an Orpheus is seen (known by the three-headed dog that barks between his legs), to whom the sculptor has given a violin, upon which he appears scraping away with all the furor of a blind itinerant. But is the statue, or its original, an antique? We may rest in safe assurance that it is a modern-antique; as much so, as the ingenious figment of Nero’s fiddling a capriccio to the roaring accompaniment of the flames of Rome!

As for the fidicula of the Romans (or rather, of the Latin Dictionary), it is evidently, as far as it has been made to apply to the fiddle, no legitimate family name. The violin very positively disowns all relationship with it, and leaves it to settle its claims with the guitar.

As far as the mere name goes, however, it is not impossible that a connection may exist, and that the word-hunting Skinner may be right in deriving the Anglo-Saxon word fithele from the older German vedel, and thence from the Latin fidicula, which, it is hardly necessary to state, was any thing but a fiddle, and therefore “had no business” to lend its appellation in the way here noticed.

On the whole, as regards the pretensions alleged on the side of the ancients for the honor of having had the violin in existence among them, it may be safely remarked, that, if nothing like the bow, which is obviously connected most essentially with the expression and character of the violin, can be traced to their days, the violin itself, à fortiori, cannot be said to have belonged to them; and all those questionable shapes which have been speculatively put forward as possible fiddles, must be thrown back again into the field of antiquarian conjecture, to await some other appropriation. The following remarks by Dr.

Pages