You are here

قراءة كتاب Notes and Queries, Vol. V, Number 115, January 10, 1852 A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Notes and Queries, Vol. V, Number 115, January 10, 1852
A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.

Notes and Queries, Vol. V, Number 115, January 10, 1852 A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc.

No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

left at an Uncertainty; and where we find judicious Criticisms on the Works of our Authors, we shall take care to insert them, and shall seldom give our Opinion in the Decision of what Degree of Merit is due to them. We may venture, however, in order to enliven the Narration as much as possible, sometimes to throw in a Reflection, and in Facts that are disputed, to sum up the Evidence on both Sides. But though the Poets were often involved in Parties, and engaged in the vicissitudes of State, we shall endeavour to illustrate their Conduct, without any satirical Remarks, or favourable Colouring; never detracting from the Merit of one, or raising the Reputation of another, on Account of political Principles."

JOB:    HEBREW : איוב    ARABIC : أيوب    CUNEIFORM

"This celebrated Patriarch has been represented by some sacred writers as imaginary, and his book as a fictitious dramatic composition."—Dr. Hales: See D'Oyly and Mant's Bible.

But Hales goes on to prove from the sacred writings that Job was a real character, and that his history is entitled to credit. That such a person as Job was a real character, and that he lived about the time asserted of him, I am about to give a very remarkable proof, quite independent of Scripture testimony.

In Kæmpfer's Amœnitates Exoticæ, there is a plate describing two processions, one after the other: of the first but little mention is made; of the second, the place from which the procession set out is not mentioned, but the place of its final destination is Persepolis. It is separated, in Kæmpfer, from the interpretation thereof, by a few leaves; but as I have not his Exoticæ by me, I cannot give an exact reference as to pages; it will, however, be easily found, since the inscription contains twenty-four lines, and the plate, I think, precedes it. It is called "Inscriptio Persepolitana," and is evidently among the most ancient of Cuneiform inscriptions. As neither the inscription, nor the word I am about to point out, could probably be inserted in the "N. & Q.," I must be content to describe the word in the clearest manner possible.

The lines, if I mistake not, measure about 5-¾ inches in length, and at about 1-¼ inches from the beginning of the second line (beginning at the left hand, and measuring towards the right) is a word compounded of four letters (five wedges), and reading a i u b. Take a wedge and form them thus,—sharp point to the right, near the top of the group, is a; sharp point downwards is i; sharp point to the left is u; the two under wedges joined, viz. sharp point to the blunt part of the second, is b.

It is remarkable that the Hebrew, Arabic, and Persian-Cuneiform should have precisely the same letters for the name of Job. It may lead to some conclusion with which I shall not meddle. See again D'Oyly and Mant, and the comment of Bishop Sanderson in ch. i. v. 3., "and not improbably he was a king."

Refer again to the plate, and behold him in two places, i.e. in both processions, crowned. And now examine the word following, Aiub; it is compounded of four letters, easily distinguishable. The first is a T, scil. the Coptic Coptic , the mystic cross, as may be shown in the Chinese language; the second is a, compounded of the horizontal wedge and the following perpendicular one; the third, or perpendicular line, is i; and the last two, one under the other, is j, or the Persian [Persian letter variant] or [Persian letter j] , j; making altogether [Persian word taij] taij, being crowned. These two words, therefore, represent the patriarch as being a king, "Aiub taij," "Job crowned."


Southwick, near Oundle.


The following legend was related to me by a gentleman when discoursing upon the customs of the New Zealanders. It is their account of the origin of their land, and illustrates the absurdities which they believe.

"Old Morm (Query, rightly spelt) was a great fisherman, and being at one time in want of fish-hooks, he quietly killed his two sons, and took their jaw bones for hooks. As a requital to them for the loss of their lives, he made the right eye of his eldest son the morning star, and the right eye of his youngest son the evening star. One day he was sitting on a rock fishing with one of the jawbones, when he hooked something extraordinarily heavy,—whales were nothing to him. However, this resisted all his endeavours, and at length he was obliged to resort to other means to land this monster. He caught a dove, and tying the line to its leg, he filled it with his spirit, and commanded it to fly upwards. It did so, and without the least difficulty raised New Zealand! Old Morm looked at this prodigy with wonder, but thinking it very pretty he stepped ashore, where he saw men and fire. The first thing he did was to burn his fingers, and then to cool them he jumped into the sea; when the sulphur which arose from him was so great, that the Sulphur Island was formed. After this things went on smoothly, till the New Zealanders began to get refractory, and so offended the sun, that his majesty refused to shine. So old Morm got up one day early and chased after the sun, but it was not till after three days' hard hunting he managed to catch him. A good deal of parleying then took place, and at last the sun consented to shine for half the day only. Old Morm, to remedy this evil, immediately made the moon, and tied it by a string to the sun, so that when one went down it pulled the other up."

I did not hear on what authority this was given, but I dare say some of your learned correspondents may have met with it, and will be kind enough to give it, and say whether this fable was believed by all the tribes of New Zealand.


Minor Notes.

A Dutch Commentary on Pope.

"As what a Dutchman plumps into the lakes,

One circle first, and then a second makes."

Dunciad, b. ii. 400.

"It may be asked," said Bilderdyk in a note to his imitation of the Essay on Man,[1] "why the little stone is thrown into the water by a Dutchman in particular. The reason is, that the Dutch sailors when lying idle in the Thames, often amuse themselves in calm weather by throwing little stones along the surface of the water, so as to make ducks and drakes, as it is called. This practice the English look at with great astonishment, and wonder at a use of the hands so different from that which they make of their own in boxing."