You are here
قراءة كتاب The Story of Ancient Irish Civilization
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Story of Ancient Irish Civilization
there was constant intercourse between the parent people of the north-east coast of Ireland and this little colony. Though the Norsemen wrested the sovereignty of the island from them in the ninth century, they did not succeed in displacing either the Gaelic people or their language. The best possible proof that the Irish colonised and held possession of Man for ages is the fact that the Manx language is nothing more than Irish Gaelic, slightly changed by lapse of time. There are also still to be seen all over the island Irish buildings and monuments, mixed up, however, with many of Norse origin; and the great majority of both the place-names and the native family-names are Gaelic.
In our old historical books we have accounts of migrations of Irish people to Wales, some as invaders intending to return, some as colonists purposing to settle and remain. At this time the Romans were masters of England and Wales, but they were not as mighty a people in the fourth century as they had been previously; for on the Continent the northern barbarians were pressing on them everywhere; and in Britain the Picts and Scots, as we have said, kept continually harassing them from the north.
These raids became at last so intolerable, that the Roman government sent an able general named Theodosius (father of the emperor Theodosius the Great) to Britain to check them. At the very time that Theodosius was in Britain, a brave and strong-handed king reigned in Tara, named Criffan (A.D., 366 to 379), who on several occasions invaded Britain, and took possession of large tracts, so that he is called in our old records “Criffan the Great, king of Ireland, and of Albion to the British Channel.” The Roman historians tell us that Theodosius succeeded in beating back the Picts and Scots, and even chased them out to sea, in which there is probably some exaggeration, as there is, no doubt, on the part of our own historians in calling Criffan “King of Albion to the British Channel.”
Criffan was succeeded by Niall of the Nine Hostages (A.D. 379 to 405), who was still more distinguished for foreign conquests than his predecessor. He invaded Britain on a more extensive and formidable scale than had yet been attempted, and swept over a large extent of country, bringing away immense booty and whole crowds of captives, but was at length forced to retreat by the valiant Roman general Stilicho. On this occasion a Roman poet, praising Stilicho, says of him—speaking as Britannia:—“By him was I protected when the Scot [i.e., Niall] moved all Ireland against me, and the ocean foamed with their hostile oars.”
For the extensive scale of these terrible raids we have the testimony of the best possible authority—St. Patrick—who, in his “Confession,” speaking of the expedition in which he himself was taken captive (probably that led by Niall), says:—“I was about sixteen years of age, when I was brought captive into Ireland with many thousand persons.”
The preceding were warlike raids; but no doubt, while the main body of the host returned on each occasion to their homes in Ireland, large numbers remained and settled down in Wales. But we have an account of at least one expedition undertaken with the direct object of colonising. In the third century, a powerful tribe called the Desii, who occupied the territory of Deece, near Tara, were expelled from the district by King Cormac Mac Art, for a serious breach of law. Part of these went to Munster, and settled in a territory which still bears their name, the barony of Decies, in Waterford. Another part, crossing over to Wales under one of their leaders, took possession of a district called Dyfed, where they settled down and kept themselves distinct as an immigrant tribe, speaking their own language for generations, till at length they were absorbed by the more numerous population around them, just as, many centuries later, the Anglo-Normans who came to Ireland were absorbed by the Irish.
We are told in Cormac’s Glossary that in those times it was quite a usual thing for Irish chiefs to own two territories, one in Ireland and the other in Wales; and that they visited and lived in each by turns, as suited their convenience or pleasure. And the Irish chiefs often crossed over to receive the tributes due to them from their Welsh possessions.
Plain marks and tokens of these migrations and settlements exist in Wales at the present day, as we are told by eminent Welsh writers who have examined the question. Numerous places are still called after Irishmen, as, for instance, Holyhead, of which the Welsh name means the ‘Rocks of the Gaels.’ The Irish, wherever they settled down in Wales, built for themselves circular forts, as was their custom at home in Ireland. Many of these remain to this day, and are called ‘Irishmen’s Cottages.’ Moreover, the present spoken Welsh language contains a number of Irish words, borrowed by the people from their Irish neighbours in days of old. All this we are told—as already stated—by several great Welsh scholars.
CHAPTER III.
HOW KINGS, CHIEFS, AND PEOPLE WERE SUBJECT TO THE BREHON LAWS.
The ancient Irish had a system of laws which grew up gradually among them from time immemorial. And there were lawyers who made law the business of their lives, and lived by it. When a lawyer was very distinguished, and became noted for his knowledge, skill, and justice, he was recognised as competent to act as a Brehon or judge. A brehon was also a magistrate by virtue of his position. From this word ‘brehon,’ the old Irish law is now commonly called the ‘Brehon Law.’
We have seen that every king kept in his household distinguished men of all the learned professions, and paid them well. Among these the brehon always held a high place; so that a large number of brehons found employment in this way. But many were unattached, and lived by deciding cases brought before them; for which they held courts, and were paid fees by the litigants in each case. On these fees they lived, for they had no regular salaries. And there were practising lawyers also, not holding the position of brehon, who made a living by their profession, like lawyers of our day.
To become a lawyer a person had to go through a regular course of study and training. The subjects were laid down with great exactness from year to year of the course; and the time was much longer than that required by a young man now-a-days to become a barrister. Until the student had put in the full time, and mastered the whole course, he was not permitted to practise as a lawyer of any kind—pleader, law-agent, professor of law, law-adviser, or brehon.
Law was perhaps the most difficult of all the professions to study. For there were many strange terms hard to understand, all of which had to be learned, many puzzling forms to be gone through, many circumstances to be taken into account in all transactions where law was brought in, or where trials took place in a brehon’s court. And if there was the least flaw or omission, if the smallest error was committed, either by the client or by his lawyer, it was instantly pounced upon by the opposing pleader, and the case was likely enough to go against them.
As soon as the Irish had learned the art of writing, they began to write down their laws in books. There is the best reason to believe that before the time of St. Patrick the pagan brehons had law-books. But they were full of paganism—pagan

