You are here
قراءة كتاب Laperouse
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
voyage between Manilla and Kamchatka will afford you, I hope, complete satisfaction. It was the newest, the most interesting, and certainly, from the everlasting fogs which enveloped the land in the latitudes we traversed, the most difficult. These fogs are such that it has taken one hundred and fifty days to explore a part of the coast which Captain King, in the third volume of Cook's last voyage, supposes might be examined in the course of two months. During this period I rested only ten days, three in the Bay of Ternai, two in the Bay de Langle, and five in the Bay de Castries. Thus I wasted no time; I even forebore to circumnavigate the island of Chicha (Yezo) by traversing the Strait of Sangaar (Tsugaru). I should have wished to anchor, if possible, at the northern point of Japan, and would perhaps have ventured to send a boat ashore, though such a proceeding would have required the most serious deliberation, as the boat would probably have been stopped. Where a merchant ship is concerned an event of this kind might be considered as of little importance, but the seizure of a boat belonging to a ship of war could scarcely be otherwise regarded than as a national insult; and the taking and burning of a few sampans would be a very sorry compensation as against the people who would not exchange a single European of whom they were desirous of making an example, for one hundred Japanese. I was, however, too far from the coast to include such an intention, and it is impossible for me to judge at present what I should have done had the contrary been the case.
"It would be difficult for me to find words to express to you the fatigue attending this part of my voyage, during which I did not once undress myself, nor did a single night pass without my being obliged to spend several hours upon deck. Imagine to yourself six days of fog with only two or three hours of clear weather, in seas extremely confined, absolutely unknown, and where fancy, in consequence of the information we had received, pictured to us shoals and currents that did not always exist. From the place where we made the land on the eastern coast of Tartary, to the strait which we discovered between Tchoka (Saghalien) and Chicha, we did not fail to take the bearing of every point, and you may rest assured that neither creek, port, nor river escaped our attention, and that many charts, even of the coasts of Europe, are less exact than those which we shall bring with us on our return."
"The strait which we discovered" is still called Laperouse Strait on most modern maps, though the Japanese usually call it Soya Strait. It runs between Yezo, the large northerly island of Japan, and Saghalien. Current maps also show the name Boussole Strait, after Laperouse's ship, between Urup and Simusir, two of the Kurile chain of small islands curving from Yezo to the thumblike extremity of Kamchatka.
At Petropavlovsk in Kamchatka the drawings of the artists and the journals of the commander up to date were packed up, and sent to France overland across Asiatic Russia, in charge of a young member of the staff, J. B. B. de Lesseps. He was the only one of the expedition who ever returned to Europe. By not coming to Australia he saved his life. He published a book about his journey, a remarkable feat of land travel in those days. He was the uncle of a man whose remarkable engineering work has made Australia's relations with Europe much easier and more speedy than they were in earlier years: that Ferdinand de Lesseps who (1859-69) planned and carried out the construction of the Suez Canal. The ships, after replenishing, sailed for the south Pacific, where we shall follow the proceedings of Laperouse in rather closer detail than has been considered necessary in regard to the American and Asiatic phases of the voyage.
Chapter VI.
LAPEROUSE IN THE PACIFIC.
On the 6th December, 1787, the expedition made the eastern end of the Navigator Islands, that is, the Samoan Group. As the ships approached, a party of natives were observed squatting under cocoanut trees. Presently sixteen canoes put off from the land, and their occupants, after paddling round the vessels distrustfully, ventured to approach and proffer cocoanuts in exchange for strings of beads and strips of red cloth. The natives got the better of the bargain, for, when they had received their price, they hurried off without delivering their own goods. Further on, an old chief delivered an harangue from the shore, holding a branch of Kava in his hand. "We knew from what we had read of several voyages that it was a token of peace; and throwing him some pieces of cloth we answered by the word 'TAYO,' which signified 'friend' in the dialect of the South Sea Islands; but we were not sufficiently experienced to understand and pronounce distinctly the words of the vocabularies we had extracted from Cook."
Nearly all the early navigators made a feature of compiling vocabularies of native words, and Cook devoted particular care to this task. Dr. Walter Roth, formerly protector of Queensland aboriginals a trained observer, has borne testimony as recently as last year (in THE TIMES, December 29, 1911) that a list of words collected from Endeavour Strait blacks, and "given by Captain Cook, are all more or less recognisable at the present day." But Cook's spellings were intended to be pronounced in the English mode. Laperouse and his companions by giving the vowels French values would hardly be likely to make the English navigator's vocabularies intelligible.
The native canoes amused the French captain. They "could be of use only to people who are expert swimmers, for they are constantly turned over. This is an accident, however, at which they feel less surprise and anxiety than we should at a hat's blowing off. They lift the canoe on their shoulders, and after they have emptied it of the water, get into it again, well assured that they will have the same operation to perform within half an hour, for it is as difficult to preserve a balance in these ticklish things as to dance upon a rope."
At Mauna Island (now called Tutuila) some successful bargaining was done with glass beads in exchange for pork and fruits. It surprised Laperouse that the natives chose these paltry ornaments rather than hatchets and tools. "They preferred a few beads which could be of no utility, to anything we could offer them in iron or cloth."
Two days later a tragedy occurred at this island, when Captain de Langle, the commander of the ASTROLABE, and eleven of the crew were murdered. He made an excursion inland to look for fresh water, and found a clear, cool spring in the vicinity of a village. The ships were not urgently in need of water, but de Langle "had embraced the system of Cook, and thought fresh water a hundred times preferable to what had been some time in the hold. As some of his crew had slight symptoms of scurvy, he thought, with justice, that we owed them every means of alleviation in our power. Besides, no island could be compared with this for abundance of provisions. The two ships had already procured upwards of 500 hogs, with a large quantity of fowls, pigeons and fruits; and all these had cost us only a few beads."
Laperouse himself doubted the prudence of sending a party inland, as he had observed signs of a turbulent spirit among the islanders. But de Langle insisted on the desirableness of obtaining fresh water where it was abundant, and "replied to me that my refusal would render me responsible for the progress of the scurvy, which began to appear with some violence." He undertook to go at the head of the party, and, relying on his judgment, the commander consented.
Two boats left the ship at about noon, and landed their casks undisturbed. But when the party returned they found a crowd of over a thousand natives assembled, and a dangerous disposition soon revealed itself amongst them. It is possible that the Frenchmen had, unconsciously, offended against some of their


