You are here

قراءة كتاب Correspondence of Wagner and Liszt — Volume 2

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Correspondence of Wagner and Liszt — Volume 2

Correspondence of Wagner and Liszt — Volume 2

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

within a few days. When you have read it, tell me your candid opinion. Raff also has finished a stout volume on the "Wagner Question" (!). He refuses to show me ANYTHING of it, although he has read parts to several other persons. Fortunately you are no longer to yourself nor to me a QUESTION….

[Here, Liszt illustrates with a 3 1/2 bar musical score example where the words "Ath - mest Du nicht die hol den Duf - te—" are sung.]

Live in your "Rhinegold," and think lovingly of

F. L.

WEYMAR, February 21st, 1854.

148.

DEAR FRANZ,

Many thanks for your "Kunstler." You had in me a somewhat adverse judge of this composition—I mean, I was not in the mood for it. I have got so unaccustomed to judging in an objective sense that in everything I go entirely by inclination. I take up only what attracts my sympathy, and enjoy it, without in the least analysing that enjoyment in a critical manner. Imagine then the contradictions which the very choice of the poem necessarily roused within me. It is more or less a didactic poem. In it speaks to us a philosopher who has finally returned to art, and does so with the greatest possible emphasis of resolution;—in brief Schiller to the life! Besides this, a chorus for a concert! I have no longer any feeling for that kind of thing, and could not produce it at any price. I should not know where to take my inspiration. One other thing: my musical position towards verse and metre has undergone an enormous change. I could not at any price write a melody to Schiller's verses, which are entirely intended for reading. These verses must be treated musically in a certain arbitrary manner, and that arbitrary manner, as it does not bring about a real flow of melody, leads us to harmonic excesses and violent efforts to produce artificial wavelets in the unmelodic fountain. I have experienced all this myself, and in my present state of development have arrived at an entirely different form of treatment. Consider, for instance, that the ENTIRE instrumental introduction to the "Rhinegold" is based upon the common chord of E flat. Imagine then how sensitive I am in these matters and how startled I was when, on opening your "Kunstler," I hit upon the exact contrary of my PRESENT system. I do not deny that I shook my head while going on, and that stupidly I observed in the first instance only the things which startled me—I mean details, always details. At the same time, there was something in these details which seemed to strike me in spite of my unsympathetic mood. At the close I reflected and arrived at the reasonable idea of letting the WHOLE pass by me in full swing. In fact, I imbibed it in a manner with the most fortunate results. I saw you suddenly at your desk, saw you, heard you, and understood you. In this way I received another proof of the experience that it is our own fault if we cannot receive what is magnanimously offered. This your address to the artists is a grand, beautiful, splendid trait of your own artistic life. I was deeply moved by the force of your intention. You give utterance to it, body and soul, at a time, in circumstances, and before people who would be well advised in trying to understand you. You have done well in drawing Schiller's lines out of their literary existence and in proclaiming them loudly and clearly to the world with trumpet sound. You have, as I say, done well. How to do it was your own affair. YOU knew HOW these lines should be proclaimed to the world, for to none but you had occurred the necessity of that proclamation. I at least know nobody who could do something of this kind with such force. WHAT an artist intends to do shows to him HOW he should do it, and by this HOW we recognize the WHAT. What you intended to do here you could not have expressed otherwise than by this tremendous display of eloquence, of emotion, of overpowering strength. This is my criticism. I have no other. But who will be able to sing this to your liking? Mercy on me when I think of our tail-coated concert singers! During the performance at Carlsruhe you had, probably from your own inspiration, worked yourself into such a state of excitement, that you thought you heard them sing as they should have sung. I suspect, however, that the public heard correctly what was sung, and therefore could of course not understand the matter at all. Dear friend, you require singers such as I want for my Wotan, etc. Consider this! I have become so abominably practical that the moment of actual representation is always before my eyes, and this is another source of my joyful despair.

Thanks then for your "Kunstler." I feel as if it were meant for a present to myself only, and as if no one else were to know what you have really given to the world.

I am hard at work. Can you tell me of any one who would be able to compile a score from my wild pencil sketches? I worked this time quite differently from what I did before, but this having to make a clean copy kills me. I lose time over it which I might employ to better purpose; and apart from this, the continual writing tires me to such an extent that I feel quite ill and lose the inclination for real work. Without a clever man of this kind I am lost; WITH HIM the WHOLE will be finished in two years. For that time I should require the man. If there were a pause in the scoring, he might copy parts in the meantime. Look out for one. There is no one here. It is true that it may seem absurd that I am going to keep a secretary, who can scarcely keep myself.

If you can help me, you will be doing God's work. Am I not worth a few thousand thalers for half a year to some German enthusiast? I will give him full security on the royalties due to me in the autumn.

On Monday I expect Gustav Schmidt, of Frankfort. I have summoned him in order to go through "Lohengrin" with him, and perhaps he will bring his tenor. I am glad to see him so full of zeal.

As to the rest, I shut my ears against all the world. I do not want to know how low I have sunk.

Shall I hear from you soon? If you think of me at all, think of
me always as of one hard at work and profoundly melancholy.
Farewell, best and dearest friend. The "Kunstler" is splendid.
Greet all at home.

From your

R. W.
ZURICH, MARCH 4TH, 1854.

149.

UNIQUE FRIEND,

I am frequently sad on your account; and on my own account I have not much reason to rejoice. My chief object and task is taking a very serious and painful turn. I had no right to expect much else in that direction, and was prepared, but these long entanglements which I have to submit to have caused me much trouble and have jeopardised my pecuniary position, so that at present I am unable to assist a friend. This I feel very much, and prefer to say nothing further about it. You will understand me and not misinterpret my silence. When the time comes, I shall explain my affairs to you by word of mouth; they are not rose-coloured, and another man might have perished, which other men might not have disliked to see.

Today I only want to tell you that on the day of the performance of the opera by the Duke of Gotha I met Herr von Hulsen at dinner. He led the conversation to the performance of your works at Berlin, and told me that he was only waiting till you had sold your rights to Messrs. Bote and Bock in order to produce them. I made bold to say that I had reason to doubt very much whether this would be done, and that even if B. and B. bought the scores of "Tannhauser" and "Lohengrin" I did not think for a moment that you would abandon your previous demand of my being invited to Berlin in order to secure an adequate rendering of your works. Write to me how this matter stands. I do not want to

Pages