You are here

قراءة كتاب King Horn, Floriz and Blauncheflur, The Assumption of Our Lady

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
King Horn, Floriz and Blauncheflur, The Assumption of Our Lady

King Horn, Floriz and Blauncheflur, The Assumption of Our Lady

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


This text includes characters that require UTF-8 (Unicode) file encoding:

Ȝ ȝ (yogh)
ħ (h with stroke)
łł (l with slash, see below)
ā ē ī ō ū ȳ ǣ (vowels with macron or “long” mark)
ẹ̄ ę̄ and ǭ ọ̄, each representing open/closed pairs
e͞o (eo with shared macron) used as a stand-in for e᷍o

If any of these characters do not display properly—in particular, if the diacritic does not appear directly above the letter—or if the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change your browser’s default font.

Combinations such as ȳ̆ (y with breve and macron) or ọ̄ (o with under-dot and macron) may not display as intended in all browsers. These forms are rare.

Except for yogh, h-stroke and paired ł, unusual letters appear only in the editorial material (introduction, notes and glossary). For this e-text, the printed book’s circumflex accents have been shown as macrons—that is, ǣ instead of æ̂ and similar—except for “true” circumflexes in modern French citations and the word “rôle”. The character shown here as e͞o was printed as “eo” joined by a single circumflex. In the Trentham MS. of Floriz and Blauncheflur, and a few times in the Assumption, some letters were printed with “end flourishes” (see Introduction under “Manuscripts”). They are printed as g+, k+, n) and similar. In the same passages, the double letter “ll” printed with a joining wavy line is shown as łł.

Footnotes have been numbered continuously through the Introduction, and separately for each of the three original texts. For mechanical reasons, some footnotes in the primary text will seem to be out of order. Line numbering is by multiples of 4.

Typographical errors are shown in the text with mouse-hover popups. Errors are listed again at the end of each file. Within correction popups, italics representing editorial expansions are shown with {braces}.

See the end of the e-text for details about differences between the e-text and the printed book.


FIRST EDITED IN 1866
BY J. RAWSON LUMBY,

AND NOW RE-EDITED FROM THE MANUSCRIPTS,
WITH INTRODUCTION, NOTES, AND GLOSSARY,
BY
GEORGE H. McKNIGHT.

 
 

Published for
THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY
by the

OXFORD UNIVERSITY PRESS
LONDON   NEW YORK   TORONTO



First Published (Edited by J. Rawson Lumby) 1866
Re-edited by George H. McKnight 1901
Reprinted (1901 Version) 1962

 
 

Original Series, No. 14


Reprinted in Great Britain by Richard Clay and Company, Ltd.,
Bungay, Suffolk.


CONTENTS.

All sections except the general Preface and the Glossary are in separate files, one for each text.

PAGE
PREFACE vi
INTRODUCTION vii
King Horn vii
Floris and Blancheflur xxx

The Assumption of Our Lady

xlv

KING HORN, FROM THREE MSS.:

CAMBR. UNIV. MS. Gg. 4. 27. 2 1
LAUD MISC. MS. 108 1
HARL. MS. 2253 1

FLORIS AND BLAUNCHEFLUR, FROM THREE MSS.:

TRENTHAM MS 71
MS. COTT. VITELL. D. III 74, 84
CAMBRIDGE MS. Gg. 4. 27. 2 80

THE ASSUMPTION OF OUR LADY, FROM THREE MSS.:

CAMBR. UNIV. MS. Gg. 4. 27. 2 111
BRIT. MUS. ADD. MS. 10,036 111
HARL. MS. 2382 118
NOTES 137
King Horn 137
Floris and Blancheflur 146

The Assumption of Our Lady

147
GLOSSARY 155

PREFACE.

The triple labour involved in editing three independent works in one volume will, it is hoped, serve as an excuse for some of the shortcomings of the present publication. Under the circumstances it has been impossible to make the work as definitive as might have been the case with a single text. For example, while I have been able to print the three existing manuscript texts of King Horn, of the other two poems, the textual material is not nearly so complete.

The texts, it is hoped, are accurately printed. The credit for this is due, in large measure, to Dr. Furnivall,—who has read with the MSS. the proofs of all the British Museum texts,—and to the proof-readers at Oxford and Cambridge. The notes to King Horn represent a good deal of labour, and may, I trust, prove useful. The glossary, though not so complete as that in Wissmann’s excellent critical edition of King Horn, is intended to fit the volume, and to supply explanation of words and uses of words not intelligible to ordinary readers of Early English Texts.

It is my pleasant duty to acknowledge assistance from various quarters. I am indebted to the libraries of the British Museum and Cambridge University, and the Bodleian library at Oxford for the use of manuscripts; also to the Duke of Sutherland for permission to copy the text of Floris and Blauncheflur from the manuscript in his private library; also to the Cornell University library for conveniences placed at my disposal in the preparation of this volume. I must also acknowledge timely words of advice from Prof. J. M. Hart, notes on Layamon from Dr. B. S. Monroe, and assistance in proof-reading by Prof. W. Strunk, jr. But above all I must acknowledge the less apparent work of Dr. Furnivall in preparing the texts for press, a work the amount of which one who has not edited for the E.E.T.S. is not likely to realize.

G. H. M. K.

Ithaca, N.Y., July 8, 1901.

GLOSSARY.

ABBREVIATIONS.

Add.   Brit. Mus. Add. MS. of Ass.

Ass.   Assumption of our Lady.

C.   Cambridge Univ. MS. Gg. 4. 27. 2. of King Horn and Assumption.

Cott.   Cottonian MS. of Floriz and Bl.

F. & B.   Floriz and Blancheflur.

H.   Harleian MSS. of King Horn and of Assumption.

KH.   King Horn.

L.   Laud Misc. MS. 108 of King Horn.

OE.   Old English.

OF.   Old French.

T.   Trentham MS. of Floriz and Bl.

V.   Cottonian MS. of Floriz and Bl.

Yogh ȝ and thorn þ are alphabetized as “g” and “t”. I and J are alphabetized together. U/V as a vowel is alphabetized before V as a consonant.

 a   b   c   d   e   f   g   h   i   l   m 
 n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   y 

abegge, abeie, see beien.

abide, see bide.

acupement, sb. accusation, F. & B. 664, 670, etc., C. OF. acoupement.

Adam, Ass. 429, 461, 465 Add.

Admiral, sb. emir, F. & B. 164, 170 C.; amirel, amirayl, F. & B. 175, 179 Cott.; Admirad, amyraud, Admyrold, KH. 95.

adrenche, see drenche.

adriȝe, see dreȝe.

adrinke, see drinke.

adun, adv. down, KH. 458 C, 485 C; adune, adowne, adoune, KH. 1608 C L H; adun, adoun, KH. 1610.

age, sb. be of ——, KH. 1420, F. & B. 37 T, of age. Cf. KH. 1420 Note.

aȝenes, see ȝen.

agesse, see gesse.

agrise, see grise.

Ailbrus, Aylbrus, see Aþelbrus.

Ailmar, Aylmar, Almair, Eylmer, King of Westernesse, KH. 169, 233, 359, 526, 538, 549, 729, 733, 747, 753, 1331, 1514, 1614, etc. OE. Aeþelmær.

al, adv. all, quite, KH. 38 L H.

alle veile, everywhere, KH. 262 L.

Allof, father of Horn, KH. 4, 33, 73 H.

also, conj. as, KH. 32, 1102 etc. OE. eal swā.

angussus, adj. full of anguish, F. & B. 366 C. OF. angoissous.

anhitte, see hitten.

apliȝt, adv. on one’s faith; aplyȝt, F. & B. 88 T; aplyst, F. & B. 200 Cott.; apliȝt, F. & B. 649 C. OE. on + pliht.

aquelde, see quelle.

aquite, see quite.

araȝte, see areche.

areche, v. explain, recount; infin., KH. 1308 C.; 3 sing. pret. araȝte, F. & B. 812 C. OE. areccean.

arecche, see recche.

areche ?, see reche.

aredde, infin. rid, deliver, F. & B. 689 C. OE. ahreddan.

Arnoldin, Arnoldyn, KH. 1561, 1613, 1618.

aroum, adv. apart; aroom), F. & B. 824 T; aroum, Cott. Cf. Gen. & Ex. 4000, 4021. OE. on rum, apart.

arre, see er.

arson, sb. saddle bow; n. s., F. & B. 369 T. OF. arçon.

aslawe, see slon.

asoke, see sake.

assoine, infin. prevent, F. & B. 423 T.

at, prep. from. KH. 619 etc. OE. æt.

atel, adj. dreadful, cruel, F. & B. 113 Cott. OE. atol, eatol.

Aþelbrus, Aylbrous, Ailbrus, etc., KH. 239, 257, 282, 309, 351, 385, 481, 495, 501, 1621, 1627.

Aþulf, Haþulf, ayol, KH. 27, 29, 300, 309, 311, 316, 537, etc. OE. Æthelwulf, Aþulf, or Eadwulf.

aton, adj. (at + one) agreed, KH. 997 C H.

at wite, v. find fault with, twit; infin. F. & B. 490 C.; 3 s. pret. atwist, F. & B. 490 C. OE.

Pages