قراءة كتاب Fables and Fabulists: Ancient and Modern
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
of the man and his goose that laid the golden eggs. We don't remember ever meeting with a goose of this particular breed out of the fable. There are numberless geese in the world—human and other. But the goose that lays a golden egg every morning is a rara avis. Nevertheless, she has a veritable existence in the fable, and we would as soon think of casting a doubt on our own identity as on that of the fabled bird. The story has always been, and will continue to be, Gospel truth to us, and we never recall it without commiserating the untimely end of the poor obliging goose, and thinking, at the same time, what a goose its owner must have been to kill it and cut it up, in expectation of finding in its inside the inexhaustible treasure his impatient greed had pictured as existing there. Semper avarus eget. Had we been the fortunate owner of such an uncommon fowl, one golden egg each day would have contented us!
Certain early authors, with the formalism which characterizes their writings, have attempted an arrangement of fables under three distinct heads or classes, designating them, respectively, Rational, Emblematical, and Mixed. The Rational fable is held to be that in which the actors are either human beings or the gods of mythology; or, if beasts, birds, trees, and inanimate objects are introduced, the former only are the speakers. The Emblematical fable has animals, members of the vegetable kingdom, and even inanimate things for its heroes, and these are accordingly gifted with the power of speech. The Mixed fable, as the name implies, is that in which an association of the two former kinds is to be found. The distinction, though perfectly accurate, serves no useful purpose and need not be observed. As a matter of fact, all fables are rational or reasonable from the fabulist's stand-point; and all are emblematical or typical of moods, conditions, and possible or actual occurrences in daily life, whoever and whatever be the actors and speakers introduced.
FOOTNOTES:
[9] Quoted from James's 'Fables of Æsop.' Murray, 1848.
CHAPTER III.
THE MORAL AND APPLICATION OF FABLES.
Ben Jonson: Love Freed.
Thus La Fontaine:[10] 'The fable proper is composed of two parts, of which one may be termed the body and the other the soul. The body is the subject-matter of the fable and the soul is the moral.'
On the origin of the added morals to fables, Mr. Joseph Jacobs[11] has the following appropriate remarks: 'The fable is a species of the allegory, and it seems absurd to give your allegory, and then give in addition the truth which you wish to convey. Either your fable makes its point or it does not. If it does, you need not repeat your point: if it does not, you need not give your fable. To add your point is practically to confess the fear that your fable has not put it with sufficient force. Yet this is practically what the moral does, which has now become part and parcel of a fable. It was not always so; it does not occur in the ancient classical fables. That it is not an organic part of the fable is shown by the curious fact that so many morals miss the point of the fables. How then did this artificial product come to be regarded as an essential part of the fable? Now, we have seen in the Jātakas what an important rôle is played by the gāthas or moral verses which sum up the whole teaching of the Jātakas. In most cases I have been able to give the pith of the Birth-stories by merely giving the gāthas, which are besides the only relics which are now left to us of the original form of the Jātakas. Is it too bold to suggest that any set of fables taken from the Jātakas or their source would adopt the gātha feature, and that the moral would naturally arise in this way? We find the moral fully developed in Babrius and Avian, whom we have seen strong reason for connecting with Kybises' Libyan fables. We may conclude the series of conjectures by suggesting that the morals of fables are an imitation of the gāthas of Jātakas as they passed into the Libyan collection of Kybises.'
Montaigne remarks that 'most of the fables of Æsop have diverse senses and meanings, of which the mythologists chose some one that quadrates well to the fable; but for the most part 'tis but the first face that presents itself and is superficial only; there yet remain others more vivid, essential and profound into which they have not been able to penetrate.'[12]
If this be so, it is an argument against the common practice of limiting their significance to the one moral that is often given as an appendage to the fable. It is worthy of note that Æsop did not supply, either orally or in writing, the separate moral to any of his fables. They were left to speak for themselves and produce their unaided effect. The moral or application appended to or introducing a fable (for both practices are followed), is an innovation, as appears from what has already been advanced, probably intended to make clear what was obscure in the apologue.
The true moral is contained in the fable itself. The application may, and often does, vary with the idiosyncrasies of the commentator. Besides the moral and application there is in some collections of fables what is designated 'The Remark,' and 'The Reflection,' in which the commentator tries, as it were, to drive home the application of the story with an additional blow. Our own experience as a youth was that all these appendages to the fable were invariably skipped.
From all which it would appear that the moral and the so-called application of a fable are not one and the same thing. In point of fact, the latter may and does vary according to the peculiar views of the commentator. An exemplification of this may be found in the applications of Sir Roger L'Estrange and Dr. Samuel Croxall, the latter taking it upon him to stigmatize in strong language the twist which he asserted the former gave to the morals of the fables in his collection. L'Estrange, who was a Catholic, concerned himself in helping the restoration of Charles II., and was a devoted adherent of his successor, James, from whom he received place and emoluments. In publishing his version of Æsop, his object, as he affirms in his preface, was to influence the minds of the rising generation, 'who being