قراءة كتاب Dickensian Inns & Taverns

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Dickensian Inns & Taverns

Dickensian Inns & Taverns

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 8

Print

 

Here, Mr. Squeers was standing “in a box by one of the coffee-room fire-places, fitted with one such table as is usually seen in coffee-rooms, and two of extraordinary shapes and dimensions made to suit the angles of the partition,” waiting for fond parents and guardians to bring their little boys for his treatment. At the moment he had only secured one, but presently two more were added to the list, and, during the bargaining with their stepfather, Ralph Nickleby and his nephew arrived on the scene. The incident of Nicholas’s engagement for the post will be recalled by all and need not be repeated here. As the uncle and nephew emerged from the Saracen’s Head gateway, Ralph promised Nicholas he would return in the morning to see him “fairly off” by the coach.

Nicholas kept his appointment by arriving at the Saracen’s Head in good time, and went in search of Mr. Squeers in the coffee-room, where he discovered him breakfasting with three little boys. The sound of the coach horn quickly brought the frugal repast to an end, and “the little boys had to be got up to the top of the coach and their boxes had to be brought out and put in.” All was animation in the coach-yard when Nicholas’s mother and sister and his uncle arrived to bid him good-bye.

“A minute’s bustle, a banging of the coach doors, a swaying of the vehicle to one side, as the heavy coachman, and still heavier guard, climbed into their seats; a cry of all right, a few notes from the horn, a hasty glance of two sorrowful faces below and the hard features of Mr. Ralph Nickleby—and the coach was gone too, and rattling over the stones of Smithfield.”

And so the Saracen’s Head is left behind, and is not referred to again until John Browdie comes to London with his newly wed wife, Tilda Price that was, and her friend, Fanny Squeers. Dismounting near the Post Office he called a hackney coach, and, placing the ladies and the luggage hurriedly in, commanded the driver to “Noo gang to the Sarah’s Head, mun.”

“To the were?” cried the coachman.

“Lawk, Mr. Browdie,” interrupted Miss Squeers. “The idea! Saracen’s Head.”

“Surely,” said John, “I know’d it was something aboot Sarah’s Son’s Head. Dost thou know thot?”

“Oh ah! I know that,” replied the coachman gruffly, as he banged the door.

Arriving there safely they all retired to rest, and in the morning partook of a substantial breakfast in “a small private room upstairs, commanding an uninterrupted view of the stables.” Fanny Squeers made anxious enquiries for her father who had been in London some time seeking the lost Smike. She was under the impression that he made the Saracen’s Head his headquarters, but was woefully disillusioned when she was informed that he “was not stopping in the house, but that he came there every day, and that when he arrived he should be shown upstairs.” He shortly appeared, and the good-hearted John Browdie invited him to “pick a bit,” which he promptly did.

Mr. Squeers did not make the Saracen’s Head his abiding place; he was too mean for that; John Browdie, who was up for a holiday, stayed there the whole time he was in London, and some very merry, not to say solid meals he enjoyed during the period—for John liked a good meal.

On one such occasion, when Nicholas was a guest, the conviviality was sadly marred by a terrible quarrel between Fanny Squeers and her father, and Mrs. and John Browdie—Nicholas incidentally coming in for some of the abuse. Very nasty and cutting things were said on both sides, and Mr. Squeers was summarily dismissed with a threat from John that he would “pound him to flour.”

After the excitement had subsided and the Squeers family had withdrawn in a perfect hurricane of rage, John calmly ordered of the waiter another “Sooper—very coomfortable and plenty o’ it at ten o’clock ... and ecod we’ll begin to spend the evening in earnest.”

The storm had long given place to a calm the most profound, and the evening pretty far advanced, when there occurred in the inn another incident more angry still, and reached a state of ferocity which could not have been surpassed, we are told, if there had actually been a Saracen’s Head then present in the establishment. Nicholas and John Browdie, following to where the noise came from, discovered coffee-room customers, coachmen and helpers congregating round the prostrate figure of a young man, with another young man standing in defiance over him. The latter was no other than Frank Cheeryble, who, overhearing disrespectful and insolent remarks coming from his opponent in the fray, relative to a young lady, had taken the part of the latter by vigorously setting about the traducer, who was ultimately turned out of the inn. Frank Cheeryble was staying the night in the house, and so the four friends adjourned upstairs together and spent a pleasant half-hour with great satisfaction and mutual entertainment.

These are the chief associations the Saracen’s Head had in connection with Nicholas Nickleby, except that it might be mentioned that Mrs. Nickleby, as she would, confused its sign with that of another notable inn, by referring to it as the “Saracen with two necks.”

There are, however, two other references to the inn in Dickens’s books. In Our Mutual Friend, we read that:

“Mrs. Wilfer’s impressive countenance followed Bella with glaring eyes, presenting a combination of the once popular sign of the Saracen’s Head with a piece of Dutch clockwork”; and again, in one of his Uncommercial papers, Dickens, speaking of his wanderings about London and of having left behind him this and that historic spot, says he “had got past the Saracen’s Head (with an ignominious rash of posting bills disfiguring his swarthy countenance) and had strolled up the yard of its ancient neighbour,” making clear that the old inn was a notable landmark to him. He knew it in the flourishing days of the coaching era and lived to see it demolished in 1868 to allow of the Metropolitan improvements in the neighbourhood.

But its name was not to be entirely erased from London’s annals, for another inn, although quite an unromantic one, was erected at the lower end of Snow Hill, only to wither in course of time into an unprofitable concern and to give up the ghost as a tavern. In 1912, this building was taken over by a firm of manufacturers of fancy leather goods and kindred articles of commerce, who recast the building for the purpose of their trade and its necessary business offices.

The proprietors have retained the old sign of the Saracen’s Head and have done much to keep up the association of the name with the most notable and living part of its history—that of its connection with Dickens’s story of Nicholas Nickleby.

Over the entrance they have placed a bust of Dickens mounted on a pedestal, flanked on each side by full-length figures of Nicholas and Squeers. Whilst on each side of the entrance porch is a bas-relief of a scene from Nicholas Nickleby: one representing Nicholas, Squeers and the boys preparing to leave the inn by coach, and the other, the well-known scene in Dotheboys Hall, depicting Nicholas thrashing Squeers.

And so, from out of seven centuries of historical associations, the one that emerges and remains to-day is that created by Dickens.

 

 


Pages