You are here
قراءة كتاب The Laurel Walk
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
follow suit.
“You would like us to be in by four o’clock or thereabouts, I suppose?” she said, “in case of Mr Milne’s coming,” for the old lawyer was sufficiently man of the world for a little gossip with him to be a by no means disagreeable variety.
Lady Emma looked up vaguely.
“He may only have time for a talk with your father,” she replied. “But—well, yes, you may as well be at hand. For one thing, your father may want you, and there’s no reason why you all shouldn’t be here at tea-time as usual.”
“Or not as usual,” said Betty, as they ran upstairs to put on their outdoor things. “I warn you both that whatever you do, I am going to try to make myself fit to be seen, for once, and I advise you to do the same. It stands to reason that if these Littlewoods are coming down here, they’ll be asking Mr Milne about possible and impossible neighbours, and as they are connections of the other Morions, our name must catch their attention.”
“And we certainly don’t want to be described as dowdy—no, I won’t say old maids—but getting on in that direction sort of people,” said Eira. “Yes, Betty, I back you up. Let’s, at any rate, do the best we can. Our best serge skirts aren’t so bad, as country clothes go, and we may as well wear our black silk blouses—the ones mamma gave us when Uncle Avone died—they’re such a much better cut than poor Tobias can achieve.”
“But we’re not supposed to wear them till some other old relation dies,” said Frances. “There are ever so many still, a generation or so older than mamma! It’s wonderful how Irish people cling to life! And I don’t suppose we’d get such nice blouses again in a hurry.”
“Well, you needn’t wear yours,” said Eira; “somehow you always manage to look better than we do!” In which there was a certain truth, for Frances had the advantage of superior height, and her undeniable good looks more nearly approached beauty, though of a somewhat severe type, than Betty’s delicate sweetness or Eira’s brilliant colouring.
“My old velveteen looks wonderful still by candle-light, I must allow,” said Frances, not ill-pleased by her sister’s innocent flattery, “and I dare say mamma won’t notice your blouses.”
“Any way she can’t scold us before old Milne,” said Eira, “and I don’t care the least bit if she does after he’s gone. All I do care for is that he should be able to speak of us with a certain amount of—not exactly deference, nor admiration, nor even appreciation, but simply as not being completely ‘out of the running,’ we may say, so far as appearance goes.”
The result of this confabulation was not altogether unsatisfactory. The two younger girls, at least, had a certain childlike pleasure in the sensation of being better dressed than usual, which was not without a touch of real pathos, being as far removed from any shadow of vanity or even self-satisfaction as could be the case in feminine nature.
They were sitting in the drawing-room in the half-light of the quickly waning day, brightened by the ruddy reflections from a much better fire than usual, when their mother came in hastily, glancing round with her short-sighted eyes.
“Frances,” she said, “are you there? I told you to be ready. Your father has just looked out of his study calling for you, and I said I would send you.”
Frances started up, not hastily—her movements were never hasty, but had a knack of inspiring the onlooker with a pleasant sense of readiness, of completed preparation for whatever she was wanted for.
“I am here, mamma,” she said. “I will go to the study at once. Is papa alone?”
“Of course not,” said her mother, “Mr Milne has been with him for quite half-an-hour. I was just wondering if we should ring for tea.”
“I will go to the pantry, if you like,” said Betty, “and see that it’s quite ready, so that the moment you ring it can come in.”
Frances by this time had already left the room, but she returned again almost immediately.
“It was only some papers that papa couldn’t find,” she said, “but he’s got them now. They’re just coming in to tea; shall I ring for it, mamma?”
Betty and the tea-tray made their appearance simultaneously, as did the lamps, and a moment or two later Mr Morion and his visitor crossed the little hall to the drawing-room.
Lady Emma greeted Mr Milne with what, for her, was unusual affability; the truth being that she was by no means devoid of curiosity as to the talked-of changes at the big house, though she would have scorned direct inquiry on the subject. The old lawyer glanced kindly at the two younger girls, saying to himself as he did so that their appearance had decidedly altered for the better.
“Not that they were ever plain-looking,” he reflected, “but they seem better turned out somehow—a touch less countrified.”
And he felt honestly pleased, for he had known the young people at Fir Cottage the greater part of their lives, and it had often struck him that their lines could scarcely be said to have fallen in pleasant places.
“You have brought us rather better weather,” said Frances, when her mother’s first remarks had subsided into silence. It seemed to her that Mr Milne’s manner was a trifle preoccupied, and neither Mr Morion nor his wife could be said to possess much of the art of conversation.
“Yes, really?” replied the lawyer. “I’m glad we put off a day or two in that case, for much depends on first impressions of a place.”
“You are not alone, then?” said Lady Emma; and three pairs of ears, at least, listened eagerly for his reply.
“Why, don’t you remember, my dear?” said Mr Morion, intercepting it. “I told you that Milne was coming down with a Mr Littlewood, who is thinking of renting Craig-Morion for a time. By-the-by,” he went on, “what does he think of the place?”
“He’s taken by it, decidedly,” said the lawyer, “and though my clients have no very special reason for letting it, still they will not be sorry to do so. A house always deteriorates more or less if left too long uninhabited, and—”
At that moment came the unusual sound of the front door bell ringing—an energetic ring too, as if touched by a hand whose owner neither liked nor was accustomed to being kept waiting.