You are here

قراءة كتاب Rossetti

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Rossetti

Rossetti

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2
Astarte Syriaca 70   From the Oil Painting in the Manchester Art Gallery  

Rossetti

I

About the middle of the nineteenth century Europe woke to the fact that Art, despite its pretention, had lost all touch with tradition and, like a blind man deprived of his staff, stood fumbling for direction. The necessary “point d’appui” took shape in a return to nature. This return was effected by very different means according to the country and artistic milieu in which it occurred. In England it was really a revival of the schools of painting that preceded Raphael and resulted in grafting the complicated passions of our century upon the naïve outlook of the early Italians. The more logical mind of the Frenchman saw that it was not enough to look at nature through the eyes of the Primitives. The point of view had perforce changed and all that it was necessary to borrow from the early schools was the sincerity they brought to the interpretation of phenomena.

We have been told that, in contrast to the continental movement, the realism of the Pre-Raphaelites was applied only to noble subjects. But what is a noble subject? The distinction is a purely literary one. There are no noble subjects in art; there are only harmonies of line and colour. For example this school would prefer the rose to the cabbage as a subject, on account of the symbols attached to it. It is the Queen of Flowers, the Mystic Rose, &c., &c. But is the rose greater than the cabbage from a purely pictorial point of view? It depends entirely upon how far the painter is able to reveal the beauty, the harmony of form and colour of either. The symbolistic appanage of the rose will not suffice of itself to make a picture, nor for the lack of these symbols may we condemn the cabbage.

The realism of the Pre-Raphaelites developed an absorption in detail, a “bit by bit” painting that was too often detrimental to the whole. In the best works of the early Italians the unity is, in spite of that attention to detail, admirably maintained—in other words the values are preserved. It was not long, however, before Rossetti quitted the path of the Pre-Raphaelites for a broader one. His paintings are entirely symbolistic, therefore literary. Given the personality of an artist equally gifted as painter and poet, this need not surprise us. Indeed, seeing that Rossetti’s pictorial conceptions are exclusively literary, he might be considered as more dominantly a writer than a painter; and this is the light in which he saw himself. We might say he painted “sentiments” and add that sentiment is the property of literature, but in Rossetti’s case they have at least the advantage of intensity. They come straight from life, for all his art is more or less connected with the tragedy of his own existence. Herein lies the value of Rossetti’s works as artistic creations.


II

Rossetti’s family, as his name indicates, was of Italian origin. His ancestors on his father’s side belong to Vasto d’Ammone, a small city of the Abruzzi. The original name of the family was Della Guardia. Probably the diminutive Rossetti was given to some red-haired ancestor and retained in spite of the disappearance of that peculiarity. The grandfather of the poet, Dominico Rossetti, was in the iron trade, his son Gabriel Rossetti, born at Vasto, became a custodian of the Bourbon Museum at Naples. He was an ardent patriot and one of the group of reformers who obtained a constitution from Ferdinand, King of the Two Sicilies, in 1820. The return of the King with the Austrian army obliged Gabriel Rossetti, who was compromised by his actions as well as by his patriotic songs, to make his escape from Italy. He did this by the help of the English admiral, commanding the fleet in the bay. Indeed he left Italy disguised in an English uniform.

PLATE II.—ECCE ANCILLA DOMINI

From the oil painting (28½ in. by 17 in.) painted in 1850 and is now in the Tate Gallery

This picture was first exhibited in 1850 at the “Free Exhibition” in Portland Place. It was very slightly retouched in 1873 for the then owner, Mr. Graham. It is rightly considered the most typical of Rossetti’s “Pre-Raphaelite” period.

After passing three years in Malta (1822-1825), he came to England bearing introductions from John Hookham Frere, then Governor of Malta. A year after his arrival he married Frances Mary Livinia Polidori, whose mother was an English lady of the name of Pierce, while her father was Gaetano Polidori, the translator of Milton. Gabriel Rossetti was appointed Professor of Italian literature at King’s College in 1831; but owing to the failure of his eyesight he had to resign that position in 1845. He died nine years after, on April 26th, 1854. He is the author of several works, the best known in England are: Comento analitico sulla Divina Commedia (1826-1827); Sullo Spirito Anti-Papale (1832); and Il Mistero dell’ Amor Platonic (1840). In Italy, particularly in his own province, his name is held in veneration for services in the cause of liberty. He had four children, the eldest, Maria Francesca, the author of “A Shadow of Dante,” died in 1876. Dante Gabriel was the second and was born the 12th of May 1828 at 38 Charlotte Street, Great Portland Place, London. William Michael was the third, and Christina was the youngest.

Very little is known of the early life of Rossetti. He received some instruction at a private school in Foley Street, Portland Place, studying there from the autumn of 1836 to the summer of 1837. He was afterwards sent to King’s College School. There he learned Latin, French, and a little Greek. Naturally enough he knew Italian very well from home and also a little German. In his home surroundings the young child’s taste for literature was developed very early; at five years old he wrote a drama called “The Slave.” Towards his thirteenth year he began a romantic tale in prose, “Roderick and Rosalba.” Somewhere about 1843 he wrote a legendary tale entitled “Sir Hugh Le Heron,” founded on a tale by Allan Cunningham. His grandfather Gaetano Polidori printed it himself for private circulation, but the work contains no sign of his ultimate development and has been justly omitted from his collected works. Soon the wish to be a painter took possession of Dante Gabriel and, on leaving school, he began his technical education in art at Cary’s Academy in Bloomsbury. In 1846 he joined the classes of the Antique School of the Royal Academy. It is worth pointing out that he never followed the Life School of that institution.

Pages