قراءة كتاب Our Little Hungarian Cousin

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Our Little Hungarian Cousin

Our Little Hungarian Cousin

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

id="Page_5" class="x-ebookmaker-pageno" title="[5]"/> as dark as sun and wind make the Tziganes, but the eyes which looked into his with a gentle pity were large and deep and blue.

"Who are you?" he asked, half conscious.

"Marushka," she answered simply. "What is your name?"

"Banda Bela," he said faintly.

"Why do you play like the summer rain on the tent?" she demanded.

"Because the rain is from heaven on all the Tziganes, and it is good, whether one lies snug within the tent or lifts the face to the drops upon the heath."

"I like you, Banda Bela," said little Marushka. "Stay with us!"

"That is as your mother wills," said Banda Bela, sitting up.

"I have no mother, though her picture I wear always upon my breast," she said. "But I will ask old Jarnik, for all he says the others do," and she sped away to an old Gypsy, whose gray hair hung in matted locks upon his shoulders. In a moment she was back again, skimming like a bird across the grass.

at camp"SEARCHED THROUGH BANDA BELA WITH A KEEN GLANCE."

"Jarnik says you are to eat, for hunger tells no true tale," she said.

"I am glad to eat, but I speak truth," said Banda Bela calmly.

He ate from the fire-pot hungrily, dipping the crust she gave him into the stew and scooping up bits of meat and beans.

"I am filled," he said at length. "I will speak with Jarnik."

Marushka danced across the grass in front of him like a little will-o'-the-wisp, her fair locks floating in the breeze, in the half light her eyes shining like the stars which already twinkled in the Hungarian sky.

The Gypsy dogs bayed at the moon, hanging like a crescent over the crest of the hill and silvering all with its calm radiance. Millions of fireflies flitted over the plain, and the scent of the ripened grain was fresh upon the wind.

Banda Bela sniffed the rich, earthy smell, the kiss of the wind was kind upon his brow; he was fed and warm.

"Life is sweet," he murmured. "In the Gypsy camp is brother kindness. If they will have me, I will stay."

Old Jarnik had eyes like needles. They searched through Banda Bela with a keen glance and seemed to pierce his heart.

"The Gypsy camp has welcome for the stranger," he said at length. "Will you stay?"

"You ask me nothing," said Banda Bela, half surprised, half fearing, yet raising brave eyes to the stern old face.

"I have nothing to ask," said old Jarnik. "All I wish to know you have told me."

"But I have said nothing," said Banda Bela.

"Your face to me lies open as the summer sky. Its lines I scan. They tell me of hunger, of weariness and loneliness, things of the wild. Nothing is there of the city's evil. You may stay with us and know hunger no longer. This one has asked for you," and the old man laid his hand tenderly upon little Marushka's head. "You are hers, your only care to see that no harm comes to these lint locks. The child is dear to me. Will you stay?"

"I will stay," said Banda Bela, "and I will care for the child as for my sister. But first I will speak, since I have nothing to keep locked."

"Speak, then," said the old man. Though his face was stern, almost fierce, there was a gentle dignity about him and the boy's heart warmed to him.

"Of myself I will tell you all I know," he said. "I am Banda Bela, son of Šafařik, dead with my mother. When the camp fell with the great red sickness[1] I alone escaped. Then was I ten years old. Now I am fourteen. Since then I have wandered, playing for a crust, eating seldom, sleeping beneath the stars, my clothes the gift of passing kindness. Only my violin I kept safe, for my father had said it held always life within its strings. 'Not only food, boy,' he said, 'but joy and comfort and thoughts of things which count for more than bread.' So I lived with it, my only friend. Now I have two more, you—" he flashed a swift glance at the old man, "and this little one. I will serve you well."

"You are welcome," said old Jarnik, simply. "Now, go to sleep."

Little Marushka, who had been listening to all that had been said, slipped her hand in his and led him away to the boys' tent. She did not walk, but holding one foot in her hand, she hopped along like a gay little bird, chattering merrily.

"I like you, Banda Bela, you shall stay."

FOOTNOTE:

[1] Smallpox.


CHAPTER II

ALONG THE GYPSY TRAIL

Banda Bela found life in the Gypsy camp quiet, but not unpleasant. He had a place to sleep and food to eat. Jarnik was good to him and Marushka his devoted friend. Rosa, a young and very pretty Gypsy girl, was kind to the waif, and the rest of the tribe paid no attention to him. What was one ragged boy, more or less, to them? The camp fairly swarmed with them.

Since the Tziganes had crossed the mountains from India many hundred years ago, they had wandered about Hungary, and the Gypsies to whom Banda Bela had come were of the Gletecore, or wandering Gypsies, a better race than the Kortoran who dwell in mud huts or caves near the villages.

The Gletecore are never still. They wander from one end of Hungary to the other, playing their music, begging, stealing, sometimes carving little utensils out of wood, or tinkering for the living which seems to come to them easily, perhaps because they want but little.

There was little that Banda Bela could do, but he waited upon old Jarnik, ran errands, watched Marushka, and caught many a fine fish from the river for the fire-pot. The Danube was full of fish, delicious in flavour.

Always the little boy could make music, and his violin charmed many an hour for him, while Marushka, ever following at his heels like a little dog, learned to love his music scarcely less than he did.

One morning Marushka wakened Banda Bela by calling loudly:

"Banda Bela! Come! The sun is up. Stepan has come back, and they move the camp to-day!"

Banda Bela sprang to his feet and hurried out of the tent. Already there were signs of stir in the camp. Stepan, a young Gypsy chief, was standing beside the cart which was being loaded with camp utensils. Banda Bela had not seen him before, for the chief had been away from the band ever since the boy came.

Stepan was six feet tall; part of his coal-black hair was braided into a tight knob over his forehead, the rest hung down in matted, oily locks upon his shoulders. In his mouth was a long Weixel-wood pipe, and he wore a loose, white, cotton shirt gathered around the neck, and baggy white trousers. He was very handsome and his copper-coloured skin shone as if it was polished. All about him swarmed children and dogs, while the older Gypsies were packing up the camp effects and loading them into the two or three carts, which patient

Pages