You are here

قراءة كتاب The Story of Rolf and the Viking's Bow

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Story of Rolf and the Viking's Bow

The Story of Rolf and the Viking's Bow

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

bondservant; and husbanding his goods well, by little and little he made money which he put out at call, and so bade fair to do better than his father, for all his poor start in life. And a loving spouse he had in Asdis, his wife, who one day bore him a son.

They named the lad Rolf, and he grew to be well knit; he was not powerful, but straight and supple, and of great craft in his hands. And from delight in the boy Hiarandi changed his ways, and became more gay, going to fairs and meetings for the sake of Rolf. And Hiarandi taught the lad all he knew of weapon-craft, which was not a little. The lad was swift of foot; he was skilled in the use of the sword and javelin, but most he delighted in the use of the bow.

And that was natural, for upon the cliffs sea-birds lived in thousands, hard to catch. The boy went down to their nests with ropes, and took eggs in their season, or the young before they could fly, and both for food. So skilled was he in this that he was called Craggeir, the Cragsman; and no man could surpass him, whether in daring or skill. But there were times when there were no eggs nor fledglings, and from his earliest boyhood Rolf practised in shooting with his bow at the birds, and he kept the larder ever full.

Happy was Hiarandi watching his son, and his pride in him was great. As the lad grew stronger, the father made for him stronger bows and heavier arrows, until at the age of fourteen Rolf used the bow of a man. Then one winter they went down together into the valley, father and son, and watched the sports and games on the frozen mere.

There the men of the place played at ball, and great was the laughter or deep was the feeling. Now Hiarandi would not let Rolf play, for often matters came to blows, and he would not have his son maimed. But when it came to shooting with the bow, Hiarandi put Rolf forward, and it was seen who was the best at that play. For though the men shot, Rolf surpassed them all, not in distance but in skill. He hit the smallest mark at the greatest distance; and when Hiarandi brought a pigeon and freed it, then Rolf brought it down. No one there had seen such shooting. Then those who were not envious named the lad Rolf the Bowman.

But a man named Einar stood by, and he lived on the land which Hiarandi's father had sold. He was rich but covetous, and fond of show, and fond of praise. There lived with him one named Ondott, an Eastfirther who had left his district and come west, a man without property. He stood with Einar and watched the games.

"See," said Einar, "how proud is Hiarandi of his son!"

"Thou hast a son as well," said Ondott. "How he will shine among these churls when he returns from his fostering in the South Isles!"

"Aye," answered Einar. "Like an Earl will he be, and no farmer of these parts will compare with him."

"And as for the shooting of this lad," remarked Ondott, "it is not so fine after all."

"In the Orkneys," said Einar aloud, so that others should hear him, "they are better bowmen than here, and the Earl will have my son taught everything."

Now some who stood by brought Hiarandi this tale. "Have a care," said they. "Thy neighbor Einar sets himself above thee."

"Then he must set himself high," answered Hiarandi with a laugh, "for his land lies far lower than mine."

Then others carried that tale to Einar, and he laid it up in his mind; but Hiarandi forgot all that had been said, nor did he remember to tell of it to Asdis when they had returned from the games.

Then the winter passed on with severe storms, and ships were wrecked on Cragness rocks, but no men reached shore. And Einar envied the more the riches that came to Hiarandi from the wrecks, in firewood, timber, and merchandise. And once a whale came ashore, and that was great fortune. But one evening, as those at Cragness sat within the hall, Asdis came and stood beside her husband, and said, "Listen to the wind."

"There is no need to listen," said Hiarandi. "The wind howls for a storm, and this night will be bad."

Then Thurid the bondservant, who sat by the fire, looked up and said, "Ships are off the land."

"Hearest thou that?" asked Asdis in a low voice. "The woman is strange, but she forecasts well."

"Aye," answered Hiarandi, "it is likely that ships will be on the rocks by morning.

"Now," asked Asdis, "dost thou remember the time thou camest ashore, these many years ago?"

"How should I forget it?" responded Hiarandi.

"But no one can rush into the water here," said Asdis, "to save those who are wrecked."

"That is true," quoth Hiarandi. "I am sorry for the mariners, yet how is one to help?"

Then the bondservant raised her head and sang this song:

"The sea brings money;

Money is bonny.

Bless then the sea

Which brings good to thee."

After that she sat silent and sunken as before.

"Hear the hag," said Asdis, shuddering. "But we prosper through the misfortunes of others."

"What is to be done?" asked Hiarandi.

"It is in my mind," said Asdis, "that if we made a fire-beacon, people could steer from shore and so into safe harbor farther up the firth."

"Now," quoth Hiarandi, "that might be done."

"Wilt thou do it?" asked Asdis.

Then the woman raised her head and sang again:

"He is a fool

Who leaves old rule.

Set heart 'gainst head.

How then butter thy bread?"

Then Hiarandi said to Asdis: "No man has ever yet set beacons against shipwreck. All men agree to take the fortune of the sea; and what is cast on a man's beaches, that is his by old custom."

"Thinkest thou that is right?" asked Asdis.

"Moreover," went on Hiarandi, "the sea is but giving me again what it took away."

"Never can the sea," answered Asdis, "give thee true happiness through other men's misfortunes."

"Remember the boy," said Hiarandi. "Shall I leave him with nothing to begin the world with? For my own earnings bring me at most a mark of silver in the year."

"For all that," replied Asdis, "it is in my mind that to do otherwise were to do better. Now canst thou have the heart that men should die longer on our rocks, and we not do our best to save them?"

Then Hiarandi, answering nothing, rose and paced up and down before the fire. And the carline sang once more:

"Take what is given.

No man is wise

Who asketh twice

If earth or heaven

Sends him his prize."

But Asdis stood upright, and she sang:

"Suffer not wrong

To happen long,

Lest punishment

From heaven be sent."

Now in Iceland all men loved the singing of skalds; but though Hiarandi had heard the carline sing many times before, never had he heard rhymes from his wife. So he stood astonished.

Then the bondservant sang again:

"Ill will attend

The beacon's lighting.

Bad spirit's guiding

Will bring false friend."

But Asdis sang with great vehemence:

"Let God decide

What fate shall ride

Upon the wind.

Be thou not blind

To duty's hest.

My rede is best.

List to the storm!

Go! Save from harm

The mariner

Whose fate is near.

To others do

As I did once to you."

And it seemed to Hiarandi as if she commanded him. Moreover, as he listened, the storm roared louder. Then he seized his cloak, and cried to his thralls, "Up, and out with me to make a beacon!"

Though they dared not disobey, they grumbled, and they got their cloaks slowly. For they saw slipping away from them the fine pickings from the wreck, which brought them warm clothes and handsome. Out they went with Hiarandi into the

Pages