You are here

قراءة كتاب By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy

By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

impressive. Beyond the new quarter of the town, on the ragged edge of its wide, half-peopled streets, lies a tract of olive orchards and of seed-land; there, alone amid great bare fields, a countryman was ploughing. The wooden plough, as regards its form, might have been thousands of years old; it was drawn by a little donkey, and traced in the soil—the generous southern soil—the merest scratch of a furrow. I could not but approach the man and exchange words with him; his rude but gentle face, his gnarled hands, his rough and scanty vesture, moved me to a deep respect, and when his speech fell upon my ear, it was as though I listened to one of the ancestors of our kind. Stopping in his work, he answered my inquiries with careful civility; certain phrases escaped me, but on the whole he made himself quite intelligible, and was glad, I could see, when my words proved that I understood him. I drew apart, and watched him again. Never have I seen man so utterly patient, so primaevally deliberate. The donkey's method of ploughing was to pull for one minute, and then rest for two; it excited in the ploughman not the least surprise or resentment. Though he held a long stick in his hand, he never made use of it; at each stoppage he contemplated the ass, and then gave utterance to a long "Ah-h-h!" in a note of the most affectionate remonstrance. They were not driver and beast, but comrades in labour. It reposed the mind to look upon them.

Walking onward in the same direction, one approaches a great wall, with gateway sentry-guarded; it is the new Arsenal, the pride of Taranto, and the source of its prosperity. On special as well as on general grounds, I have a grudge against this mass of ugly masonry. I had learnt from Lenormant that at a certain spot, Fontanella, by the shore of the Little Sea, were observable great ancient heaps of murex shells—the murex precious for its purple, that of Tarentum yielding in glory only to the purple of Tyre. I hoped to see these shells, perhaps to carry one away. But Fontanella had vanished, swallowed up, with all remnants of antiquity, by the graceless Arsenal. It matters to no one save the few fantastics who hold a memory of the ancient world dearer than any mechanic triumph of to-day. If only one could believe that the Arsenal signified substantial good to Italy! Too plainly it means nothing but the exhaustion of her people in the service of a base ideal.

The confines of this new town being so vague, much trouble is given to that noble institution, the dazio. Scattered far and wide in a dusty wilderness, stand the little huts of the officers, vigilant on every road or by-way to wring the wretched soldi from toilsome hands. As became their service, I found these gentry anything but amiable; they had commonly an air of ennui, and regarded a stranger with surly suspicion.

When I was back again among the high new houses, my eye, wandering in search of any smallest point of interest, fell on a fresh-painted inscription:—

"ALLA MAGNA GRAECIA. STABILIMENTO
IDROELETTROPATICO."

was well meant. At the sign of "Magna Graecia" one is willing to accept "hydroelectropathic" as a late echo of Hellenic speech.




CHAPTER V

DULCE GALAESI FLUMEN

Taranto has a very interesting Museum. I went there with an introduction to the curator, who spared no trouble in pointing out to me all that was best worth seeing. He and I were alone in the little galleries; at a second or third visit I had the Museum to myself, save for an attendant who seemed to regard a visitor as a pleasant novelty, and bestirred himself for my comfort when I wanted to make sketches. Nothing is charged for admission, yet no one enters. Presumably, all the Tarentines who care for archaeology have already been here, and strangers are few.

Upon the shelves are seen innumerable miniature busts, carved in some kind of stone; thought to be simply portraits of private persons. One peers into the faces of men, women, and children, vaguely conjecturing their date, their circumstances; some of them may have dwelt in the old time on this very spot of ground now covered by the Museum. Like other people who grow too rich and comfortable, the citizens of Tarentum loved mirth and mockery; their Greek theatre was remarkable for irreverent farce, for parodies of the great drama of Athens. And here is testimony to the fact: all manner of comic masks, of grotesque visages; mouths distorted into impossible grins, eyes leering and goggling, noses extravagant. I sketched a caricature of Medusa, the anguished features and snaky locks travestied with satiric grimness. You remember a story which illustrates this scoffing habit: how the Roman Ambassador, whose Greek left something to be desired, excited the uproarious derision of the assembled Tarentines—with results that were no laughing matter.

I used the opportunity of my conversation with the Director of the Museum to ask his aid in discovering the river Galaesus. Who could find himself at Taranto without turning in thought to the Galaesus, and wishing to walk along its banks? Unhappily, one cannot be quite sure of its position. A stream there is, flowing into the Little Sea, which by some is called Galeso; but the country-folk commonly give it the name of Gialtrezze. Of course I turned my steps in that direction, to see and judge for myself.

To skirt the western shore of the Mare Piccolo I had to pass the railway station, and there I made a few inquiries; the official with whom I spoke knew not the name Galeso, but informed me that the Gialtrezze entered the sea at a distance of some three kilometres. That I purposed walking such a distance to see an insignificant stream excited the surprise, even the friendly concern, of my interlocutor; again and again he assured me it was not worth while, repeating emphatically, "Non c'e novita." But I went my foolish way. Of two or three peasants or fishermen on the road I asked the name of the little river I was approaching; they answered, "Gialtrezze." Then came a man carrying a gun, whose smile and greeting invited question. "Can you tell me the name of the stream which flows into the sea just beyond here?" "Signore, it is the Galeso."

My pulse quickened with delight; all the more when I found that my informant had no tincture of the classics, and that he supported Galeso against Gialtrezze simply as a question of local interest. Joyously I took leave of him, and very soon I was in sight of the river itself. The river? It is barely half a mile long; it rises amid a bed of great reeds, which quite conceal the water, and flows with an average breadth of some ten feet down to the seashore, on either side of it bare, dusty fields, and a few hoary olives.

The Galaesus?—the river beloved by Horace; its banks pasturing a famous breed of sheep, with fleece so precious that it was protected by a garment of skins? Certain it is that all the waters of Magna Graecia have much diminished since classic times, but (unless there have been great local changes, due, for example, to an earthquake) this brook had always the same length, and it is hard to think of the Galaesus as so insignificant. Disappointed, brooding, I followed the current seaward, and upon the shore, amid scents of mint and rosemary, sat down to rest.

There was a good view of Taranto across the water; the old town on its little island, compact of white houses, contrasting with the yellowish tints of the great new buildings which spread over the peninsula. With half-closed eyes, one could imagine the true Tarentum. Wavelets lapped upon the sand before me, their music the same as two thousand years ago. A goatherd came along, his flock straggling behind him; man and goats were as much of the old world as of the new. Far away, the boats of fishermen floated silently. I heard a rustle as an old fig tree hard by dropped its latest leaves. On the sea-bank of yellow

Pages