You are here

قراءة كتاب Appletons' Popular Science Monthly, Volume 54, November 1898

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Appletons' Popular Science Monthly,
Volume 54,  November 1898

Appletons' Popular Science Monthly, Volume 54, November 1898

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

would seem with this limited number of adjustments that any similarities in the attitude of certain stone statues in America and Asia could have but little weight. Prof. F. W. Putnam believes that he has established an Asiatic origin of certain jade ornaments found in Central America. If this conclusion could be sustained, we should then have evidences of contact with an Asiatic people in the stone age, which in itself was one of great antiquity for the Chinese, and one long antedating the origin of Buddhism. In the Chinese work above alluded to the whetstone is mentioned for sharpening swords, and the craft employed in polishing the musical stone. Confucius also refers to the musical stone in his Analects. This is as near as we get to the use of stone eleven hundred years before Christ. It is to the merit of Putnam to have first called attention to the fact that many of the jade ornaments, amulets, etc., of Central America had originally been portions of jade celts. The discovery is one of importance, whatever explanation may be reached as to the origin of the stone. In Costa Rica these celt-derived ornaments have been cut from celts composed of the native rock, and it would seem that these old implements handed down in the family led to their being preserved in the form of beads, amulets, etc., much in the same spirit that animates us to-day in making paper-cutters, penholders, and the like from wood of the Charter Oak, frigate Constitution, and other venerated relics. Among other evidences of contact the existence of the Chinese calendar in Mexico is cited. Dr. Brinton shows, however, that the Mexican calendar is an indigenous production, and has no relation to the calendar of the Chinese. In a similar way the Mexican game of patolli is correlated with the East Indian game of parchesi by Dr. E. B. Tylor. Dr. Stewart Culin, who has made a profound study of the games of the world, and Mr. Frank Hamilton Cushing, the distinguished student of the ethnology of southern North America, are both convinced that this game had an independent origin in various parts of the world. Mexican divisions of time marked by five colors are recognized as being allied to a similar device in China. The application of colors to the meaning of certain ideographs is common in other parts of the world as well. It is important to remark that the colors named include nearly the whole category as selected by barbarous people, and in the use of colors in this way it would be difficult to avoid similarities.

The evidences of contact in early times must be settled by the comparison of early relics of the two shores of the Pacific. Resemblances there are, and none will dispute them, but that they are fortuitous and have no value in the discussion is unquestionable. As illustrations of these fortuitous resemblances may be cited a tazza from the United States of Colombia having a high support with triangular perforations identical in form with that of a similar object found among the mortuary vessels of Korea, and Greece as well. A curious, three-lobed knob of a pot rim, so common in the shell mounds of Omori, Japan, has its exact counterpart in the shell mounds of the upper Amazon. In the Omori pottery a peculiar curtain-shaped decoration on a special form of jar has its exact parallel in the ancient pottery of Porto Rico. These instances might be multiplied, but such coincidences as are often seen in the identity of certain words are familiar to all students. The account of the land of Fusang appears in the records of the Liang dynasty contained in the Nanshi, or History of the South, written by Li Yen-Shau, who lived in the beginning of the seventh century. It purports to have been told by a monk who returned from the land of Fusang in 499 of our era. This hypothetical region has been believed to be Japan, Saghalin, and Mexico. The record is filled with fabulous statements of impossible animals, trees of impossible dimensions, and is so utterly beyond credence in many ways that it should have no weight as evidence. If it had any foundation in fact, then one might infer that some traveler had entered Saghalin from the north, had crossed to Yeso and Japan, and found his way back to China. His own recollections, supplemented by stories told him by others, would form the substance of his account. The record is brief, but any one familiar with Japan as Klaproth was is persuaded with him that the account refers to Japan and adjacent regions. The twenty thousand li the monk is said to have traveled may parallel his mulberry trees several thousand feet high and his silkworms seven feet long. In a more remote Chinese record, as mentioned by Dr. Gustave Schlegel, the statement is made that the inhabitants had to dig down ten thousand feet to obtain blue tenacious clay for roofing tiles! A number of ardent writers convinced that signs of Chinese contact are seen in the relics of middle America have seized upon this account of Fusang in support of this belief. These convictions have arisen by finding it difficult to believe that the ancient civilizations of Mexico and Peru could have been indigenous. In seeking for an exterior origin in the Fusang account overweight has been credited to every possible resemblance, and all discrepancies have been ignored.

The fabulous account of the land of Fusang evidently supplied documentary evidence, and Mexico was conceived to be the mythical Fusang. Mr. Vining goes so far as to declare that "some time in the past the nations of Mexico, Yucatan, and Central America were powerfully affected by the introduction of Asiatic arts, customs, and religious belief." To establish the details in the Chinese account the entire western hemisphere is laid under contribution: now it is the buffalo of North America, then the llama of Peru, the reindeer of the arctic, or some native word. These writers do not hesitate to bring to life animals that became extinct in the upper Tertiaries, and to account for the absence of others by supposing them to have become extinct. Literal statements of horses dragging wheeled vehicles are interpreted as an allusion in Buddhist cult which refers by metaphor to attributes and not to actual objects. As an illustration of the wild way in which some of these resemblances are established, Mr. Vining quotes the account of M. José Perez (Revue Orientale et Américaine, vol. viii). Perez reminds us that the inhabitants of the New World gave Old World names to places in the new continent, citing New York, New Orleans, and New Brunswick as examples, and then says that at some remote epoch the Asiatics had given to the cities of the New World the same names as the cities of their mother country; so the name of the famous Japanese city Ohosaka (Osaka), to the west of the Pacific, became Oaxaca in Mexico on the eastern side. Now it is well known that the ancient name of Osaka was Namihawa; this became corrupted into Naniwa, and not till 1492 does the name Osaka appear. Rev. J. Summers gives a full account of these successive names with their meanings (Transactions of the Asiatic Society of Japan, vol. vii, part iv). The real question to be answered is not what might have been accomplished by ancient explorers from Asia, but what was accomplished. It is shown that Chinese Buddhist priests went to India in the years 388, 399, 629, and so on, and the question is asked, Why may they not have reached Mexico on the east? Migration on parallels of latitude with no intervening ocean is one matter; to go from latitude 30° on one side of the Pacific almost to the Arctic Ocean, and down on the other side nearly to the equator, is quite another exploit. It is assumed that five priests had gone to Mexico in 468 A.D., and there ingrafted Buddhistic cult on the races with whom they came in contact. It is simply beyond reason to believe that the introduction of Buddhism into Mexico

Pages