قراءة كتاب An Outline of English Speech-craft

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
An Outline of English Speech-craft

An Outline of English Speech-craft

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

the unsexly things, as a stone.

Husband, wife.
Father, mother.
Brother, sister.

In Saxon the sexes in mankind were called halves or sides, the spear-half and the spindle-half.

Man, woman.
Boy, girl.
Buck, doe.
Stag, hind.
Ram, ewe.
Cock, hen.
He-goat, she-goat.
King, queen.
Duke, duchess.
Kindred, Youngness, or Smallness.
Father, son.
Mother, daughter.
Mare, foal.
Hind, fawn.
Cat, kitten.
Duck, duckling.
Goose, gosling.
Ethel, etheling.
Small Things.

By forlessening mark-endings:

-y, -ie.

Lass, lassie.
Dog, doggie.

-kin.

Man, mannikin.

-el, -l.

Butt, bottle (of hay).
Pot, pottle.
Nose, nozzle.

By mark-words:

A wee house, a little boy.

For bigness the English tongue wants name-shapes.

We have bul, horse, and tom, which are mark-words of bigness or coarseness.

  • Bulfinch.
  • Bullfrog.
  • Bulhead (the Miller’s Thumb. Pen-bwll, Welsh).
  • Bulrush.
  • Bulstang (the Dragonfly).
  • Bullspink.
  • Bulltrout.

Horse.

  • Horse-bramble.
  • Horse-chesnut.
  • Horse-laugh.
  • Horse-leech.
  • Horse-mushroom.
  • Horse-mussel.
  • Horse-tinger.
  • Horse-radish.

Tom.

  • Tomboy.
  • Tomcat.
  • Tomfool.
  • Tomnoddy.
  • Tomtit.

The words bul and horse are not taken from the animals.

Sundriness in Tale.

By tale mark-words, as one, five, ten, and others onward.

Sundriness in Rank.

By rank-word, as first, fifth, tenth, last.

An, a, the so-called indefinite article, is simply the tale mark-word an, one.

Saxon, an man.
Ger., ein mann.
West Friesic, in.
East Friesic, en.
Holstein, en.
New Friesic, ien.

We use a before a consonant, and an before a vowel, as a man, an awl. But it is not that we have put on the n to a against the yawning, but it is that the n has been worn off from an.

The Frieses and Holsteiners now say ien man and en mann.

The mark-word an, a is of use to offmark a common one-head name, as ‘I have been to a white church’ (common); or, without the mark-word, ‘I have been to Whitechurch’ (one-head), the name of a village so called. ‘He lives by a pool’; ‘he lives by Pool’ (a town in Dorset). ‘He works in a broad mead’; ‘he works in Broadmead’ (in Bristol).

As the Welsh has no such mark-word, it might be thought that it cannot give these two sundry meanings; and the way in which it can offmark them shows how idle it is to try one tongue only by another, or to talk of the unmeaningness or uselessness of the Welsh word moulding.

Llan-Tydno would mean a church of Tydno, but the parish called ‘The Church of Tydno’ is in Welsh Llandydno, which, as a welding of two words, hints to the Welsh mind that Llandydno is a proper name, and so that of a parish.

Hoel da would mean a good Hoel; but to Hoel, the good king, the Welsh gives as a welded proper name Hoel dda; and to Julius Cæsar the Welsh gives, as one welded proper name, Iolo-voel, Julius-bald, whereas Iolo-moel would mean some bald Julius.

One sundriness of tale, the marking of things under speech—as onely (singular) or somely (plural)—is by an onputting to the thing-name for someliness a mark-ending, or by a moulding of the name into another shape or sound.

By mark-endings, -es, -s, -en, -n.

Lash, lashes.
Cat, cats.
House, housen.
Shoe, shoon.

By for-moulding, as foot, feettooth, teeth; or by both word-moulding or sound-moulding and an ending, as brother, brethren.

When the singular shape ends in -sh, -ss, or -x, -ks, it takes on -es for the somely, as lash, lashes; kiss, kisses; box, boxes.

And surely, when the singular shape ends in -st, our Universities or some high school of speech ought to give us leave to make it somely by the old ending -en or -es instead of -sfist, fisten, fistes; nest, nesten, nestes.

What in the world of speech can be harsher than fists, lists, nests?

It is unhappy that the old ending in -en, which is yet the main one in West Friesic, should have given way to the hissing s.

Where common names with the definite mark-word become names of places they are wont to lose the article, as The Bath, in Somerset, is now Bath; The Wells, in Somerset, Wells; Sevenoaks, not The Seven Oaks, in Kent.

In our version of Acts xxvii. 8, we have a place which is called The Fair Havens, instead of Fairhavens without the mark-word, as the Greek gives the name.

Other thing mark-words offmark all of the things of a name or set from others of another name or set.

All

Pages