قراءة كتاب The Ghost World

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Ghost World

The Ghost World

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

acquaintance from a neighbouring township was sent for in all haste, and on her arrival was immediately closeted with her dying friend. What passed between them has never fully transpired; but it is asserted that at the close of the interview the associate received the witch’s last breath into her mouth, and with it her familiar spirit. The powers for good or evil were thus transferred to her companion.’

In order that the soul, as it quits the body, may not be checked in its onward course, it has long been customary to unfasten locks or bolts, and to open doors, so that the struggle between life and death may not be prolonged—a superstition common in France, Germany, Spain, and England. A correspondent of ‘Notes and Queries’ tells how for a long time he had visited a poor man who was dying, and was daily expecting death. Upon calling one morning to see his poor friend, his wife informed him that she thought he would have died during the night, and hence she and her friends unfastened every lock in the house; for, as she added, any bolt or lock fastened was supposed to cause uneasiness to, and hinder, the departure of the soul.[9] We find the same belief among the Chinese, who make a hole in the roof to let out the departing soul; and the North American Indian, fancying the soul of a dying man to go out at the wigwam roof, would beat the sides with a stick to drive it forth. Sir Walter Scott, in ‘Guy Mannering,’ describes this belief as deep rooted among ‘the superstitious eld of Scotland;’ and at the smuggler’s death in the Kaim of Derncleugh, Meg Merrilies unbars the door and lifts the latch, saying—

Open lock, end strife,
Come death, and pass life.

A similar practice exists among the Esquimos, and one may often hear a German peasant express his dislike to slam a door, lest he should pinch a soul in it. It has been suggested that the unfastening of doors and locks at death may be explained by analogy and association. Thus, according to a primitive belief, the soul, or the life, was thought to be tied up,[10] so that the unloosing of any knot might help to get rid of it at death. The same superstition ‘prevailed in Scotland as to marriage. Witches cast knots on a cord; and in a Perthshire parish both parties, just before marriage, had every knot or tie about them loosened, though they immediately proceeded in private to tie them each up again.’[11] Another explanation suggests that the custom is founded on the idea that, when a person died, the ministers of purgatorial pains took the soul as it escaped from the body, and flattening it against some closed door—which alone would serve the purpose—crammed it into the hinges and hinge openings; thus the soul in torment was likely to be miserably squeezed. By opening the doors, the friends of the departed were at least assured that they were not made the unconscious instruments of torturing the departed.[12]

There is a widespread notion among the poor that the spirit will linger in the body of a child a long time when the parent refuses to part with it, an old belief which, under a variety of forms, has existed from a primitive period. In Denmark one must not weep over the dying, still less allow tears to fall on them, for it will hinder their resting in the grave. In some parts of Holland, when a child is at the point of death, it is customary to shade it by the curtains from the parents’ gaze, the soul, it is said, being detained in the body so long as a compassionate eye is fixed upon it. A German piece of folk-lore informs us that he who sheds tears when leaning over an expiring friend increases the difficulty of death’s last struggle. A correspondent of ‘Notes and Queries’ alluding to this superstition in the North of England writes: ‘I said to Mrs. B——, “Poor little H—— lingered a long time; I thought when I saw him that he must have died the same day, but he lingered on!” “Yes,” said Mrs. B——, “it was a great shame of his mother. He wanted to die, and she would not let him die; she couldn’t part with him. There she stood fretting over him, and couldn’t give him up; and so we said to her, ‘He’ll never die till you give him up,’ and then she gave him up, and he died quite peacefully.”’[13]

Similarly, it is not good to weep for the dead, as it disturbs the peace and rest of the soul. In an old Danish ballad of Aage and Else, a lover’s ghost says to his mistress:

Every time thou weepest, for each tear in that flood,
The coffin I am laid in is filled with much blood.

Or, as another version has it:

Every time thou’rt joyful,
And in thy mind art glad,
Then is my grave within
Hung round with roses’ leaves.
Every time thou grievest,
And in thy mind are sad,
Then is within my coffin
As if full of clotted blood.

A German song tells us how a sister wept incessantly over her brother’s grave, but at last her tears became intolerable to the deceased, because he was detained on earth by her excessive weeping, and suffered thereby great torment. In a fit of desperation he cursed her, and in consequence of his malediction, she was changed into a cuckoo, so that she might always lament for herself.[14] Mannhardt relates a pretty tale of a young mother who wept incessantly over the loss of her only child, and would not be comforted. Every night she went to the little grave and sobbed over it, till, on the evening preceding the Epiphany, she saw Bertha pass not far from her, followed by her troop of children. The last of these was one whose little shroud was all wet, and who seemed exhausted by the weight of a pitcher of water she carried. It tried in vain to cross a fence over which Bertha and the rest had passed; but the fond mother, at once recognising her child, ran and lifted it over. ‘Oh, how warm are mother’s arms!’ said the little one; ‘but don’t cry so much, mother, for I must gather up every tear in my pitcher. You have made it too full and heavy already. See how it has run over and wet all my shift.’ The mother cried again, but

Pages