You are here
قراءة كتاب In Vanity Fair: A Tale of Frocks and Femininity
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

In Vanity Fair: A Tale of Frocks and Femininity
href="@public@vhost@g@gutenberg@html@files@45791@[email protected]#Page_140" class="pginternal" tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">140
Winter in Paris; five o'clock tea and chiffons; the theatres of Paris; the Palais de Glace and its crowd; spring fêtes and follies.
| CHAPTER IX | |
| The Hunting Season | 163 |
The Frenchman and la chasse; at the châteaux; venery new and old; with the hounds of the Duchesse d'Uzes.
| CHAPTER X | |
| Under Southern Skies | 182 |
Cannes and the world; Nice and the flesh; Monte Carlo and the devil.
| CHAPTER XI | |
| Les Americaines | 210 |
The French frock and the American woman; American buyers; feminine extravagance in America; some famous orders; the ready-made costume and its effect upon dress.
ILLUSTRATIONS
| The Return from the Grand Prix | Frontispiece |
| Page | |
| Playing at Country Life | 20 |
| Doeuillet passes Judgment | 40 |
| Beer and his Mannequins | 52 |
| The Day of the Drags | 66 |
| At Longchamps | 72 |
| The First Sportswoman of France | 84 |
| Fashion's Ferry | 90 |
| The Latest Plaything of the Duchesse d'Uzes | 98 |
| "Gossip Street" at Trouville | 120 |
| In the Club Grounds at Deauville | 130 |
| At a Rothschild Garden Party | 154 |
| Baronne Henri de Rothschild at the Meet | 166 |
| The Blessing of the Hounds at Bonnelles | 178 |
| The Palace of Folly—Monte Carlo | 186 |
| The Crowd at Monte Carlo | 196 |
IN VANITY FAIR
IN VANITY FAIR
CHAPTER I
FROCKS AND FEMININITY
Clothes and the woman we sing! Given the themes, Paris is obviously the only appropriate setting. Nowhere else do the kindred cults of frocks and femininity kindle such ardent devotion. Nowhere else are women so enthusiastically decorative. There are women more beautiful than the Parisiennes, there are women who spend as much money upon their clothes. Pouf! What is beauty unadorned? What is beauty adorned—provided it is not chic.
That crisp little monosyllable is sadly abused by our Anglo-Saxon saleswomen, but it is a master word for all that, a great word holding in solution the quintessence of things Parisian. It means a subtle something before which mere beauty is humble, and mere luxury is banal. It means coquetry, audacity, charm. It means a thing evanescent, impalpable, unmistakable, absurd, adorable, a thing deliciously feminine, a thing essentially of the world worldly.
That the word should be a French word with no exact equivalent in another tongue is as it should be. The Parisienne is the true "femme chic." She has the secret and she realizes its value, makes a fetich of it, devotes herself to it with a zeal that could flourish nowhere outside of Paris. There are charming women all over the world,

