قراءة كتاب It Never Can Happen Again
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
plunge into that black gulf, then and there, have been, after all, the best thing for him? And answered his own thought without noting a strangeness in its wording: "What!—and never seen my little lass!"
But the happy fancy that Jim did not beg, but only asked, took hold of the imagination. Of course he would not beg—he would scorn to do so—he, the strong seaman, who had lived a life of danger half of those whose footsteps passed him daily would have flinched to think of! Why should he hesitate to ask of them what he would have given so freely to any one of them himself—to any one of them left in the dark? So when Lizarann said to him one day, apropos of the fact that people's fathers were their aunt's brothers, "Bridgettickses brother's a 'Orsekeeper. Are you a 'Orsekeeper?" He replied that he wasn't, exactly. But he was an Asker, to be sure! And the child, catching a sort of resemblance between the words, remembered it. And, referring to her Aunt Steptoe, got it confirmed. It served as a barrier for a time against an insight into the facts.
When poor Jim's speech was so brave of how the day was bound to go by and he would bide it out, was his whole heart in his utterance? Was there no reserve—no suppressed execration of that mysterious unsolicited Cause that had stinted him down to darkness after a short half-time of light? At that moment he was conscious of none—a moment when he felt the world about him—heard the voices of his fellow-men—felt on his face, without shrinking, the full stress of the mid-day sun, whose rays he should never see again. But how about the darkness of the night, that he had learned to know only by the loneliness and the silence? In its solitude was it not now and again almost his resolve to die, and not await another day? Almost, yes!—but never quite. Always a decision to hear just once again the voice of his little lass in the morning. If it were only this once, and he should fail in strength to bear that other day; still, let it be, for now! Just once again!
But the longest nights led each to its dawn, and poor Jim knew of each dawn by hearsay, and started off early, on all days weather forbade not too grossly, hold of Lizarann's 'and, and takin' good care not to crost only when other parties done the same, actual-like, so you might place reliance, and not get under the 'orses' 'oofs; and throughout each day that followed Jim treasured the anticipation of its end, and looked forward to the coming of his little lass to take him home. He would sit and think of what her small hand would feel like in his when the welcome hour should come for his departure; and each day as that hour came, and he found his way back to Vatted Rum Corner to wait for her, came also a short spell of tense anxiety lest he should not hear her voice this time. And then the relief, when he caught the signal he had taught her, through the noise of the traffic and the railway-whistles near at hand.
"Ye shouldn't sing out Poylot, little lass," said he, when she turned up at the end of that day—the day of the two young men and the sixpence. "Ye should say Pie-lott. Else ye might be anyone else's little lass, not Father Jim's."
"I ain't," said Lizarann resolutely. "I'm Father Jim's. Pi-lot!" She threw her soul into a reproduction of her father's articulation.
"Nor yet you've no need to lose your front teeth over it. Easy does it in the end. Now again! Pi-lot!" Whereupon Lizarann repeated the word with self-restraint, and received approval. "Not for to tear up the paving-stones, lassie," added her father, explanatorily.
"What was that young varmint a-saying?" he asked, as they started to return home. He was referring to words overheard—winged words that had passed between his daughter and a boy. It was the same boy that had called him Pretty Poll, who had followed him to the street-corner; and had then gone on to greet Lizarann with the report that her Daddy was waiting to give her "what-for," for being late—which she wasn't.
Probably he was the worst boy in existence—at least, Lizarann thought he was. She was too young to appreciate his only virtue, a total absence of hypocrisy.
"Saying as it was your eyes as was out, and it didn't hurt him." Jim seemed mightily amused.
"What did you say to him over that, little lass?" said he.
"Didn't say nuffint!" And, indeed, Lizarann had not seen her way to quarrelling with two such obvious truths.
"What else was he a-saying? He said a bit more than that. I could hear him giving it mouth."
"Sayin' he'd four nuts he hadn't ate, and me to guess which 'and they was in beyont his back for a 'apenny." Lizarann then explained the proposed deal at some length.
"He's a nice young sportin' charackter! Thimble-rigging isn't in it. Why, lassie, if you had guessed right, he'd just have swopped 'em across, and took your ha'penny. He wants attendin' to with a rope's end, he does—wants his trousers spilin'. His mother she sells the fried eels and winkles, next door against the little shop where I"—Jim hesitated a minute—"where I get my shaving-soap." For Jim remembered in time that his connection with this shop was not to come to his child's ears. His board was to be kept in the background.
Lizarann wanted badly to frame a question about this boy. Were all boys nefarious whose mothers sold fried eels and winkles? And if so, had this one acquired a low moral tone by contact with fried fish, or had his parent's humble walk in life resulted from his depravity? Lizarann gave up the idea of asking this question. It was too complex. But she could get information about the barber's shop. She approached the subject indirectly.
"Bridgetticks she can read what's wrote up on shaving-shops."
"What can she read on 'em, little lass?"
"She can read Easy Shaving Twopence. And Hegg-Shampoo Fourpence. And Fresh Water Every Customer. Round in the winder in Cazenove Street."
"Brayvo, Bridgetticks! But my little lass she's going to read ever so well as Bridgetticks—ah! and a fat lot better. And larn manners belike, as well!"
"Bridgetticks said she'd learn Simpson's boy manners. Down the yard where there's a dog killed his sister's cat." Lizarann spoke evidently with some idea of joining the class. But her father had other views.
"Bridgetticks indeed! She couldn't teach manners to a biled owl, to speak of. She better give her time to studying of 'em herself. Whatever was the name she called the gentleman, lass? Tell us again."
"The long gentleman?"
"Ah!"
"She didn't call him nuffint."
"Well, then—the short gentleman."
"A Cure."
"Well!—that wasn't manners, lassie. She had ought to have called him Sir—or his name, for that matter, if she'd come by it. Couldn't she say his name with Mister? In course she could, only she didn't know it."
Lizarann stopped and stood nodding on the pavement. "Bridgetticks, she knowed his name—the short one," she said. "Because the tall gentleman, he called it him." Then the two went on again, Jim having reclaimed the hand he had let go for a moment to confirm a strange quick perception of the child's emphatic nods by touching her head.
"What was the name of the short one the tall gentleman called him by?" he asked. This was not merely to make conversation. Jim had fancied he caught a familiar sound in the name one of his young swells of the morning had applied to the other. He had not heard their reference to Tallack Street. Had he done so, he would at once have identified them as the subjects of a narrative of Lizarann's some days since. She now offered an imperfect version of the name, and Jim at once caught the connection. He had heard the name Scipio—used by the young man when he gave him his sixpence for a box of Vesuvians.