You are here

قراءة كتاب Memoirs of the Empress Catherine II. Written by Herself

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Memoirs of the Empress Catherine II.
Written by Herself

Memoirs of the Empress Catherine II. Written by Herself

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

were in the habit of assembling with us, and particularly the Marquis de la Chétardie, who had not yet put forth any character[3] from the court of France, though he carried in his pocket his credentials as ambassador.

In the month of May, the Empress again visited the convent of Troïtza, whither the Grand Duke, myself, and my mother followed her. For some time the Empress had begun to treat my mother with much coldness. At the convent of Troïtza, the reason for this became apparent. One afternoon, when the Grand Duke was in our room, the Empress entered suddenly, and desired my mother to follow her into the other apartment. Count Lestocq followed there also. The Grand Duke and I sat upon a window-sill, waiting. The conversation lasted a long time. At last, Count Lestocq came out, and, in passing, came near the place where the Grand Duke and I were sitting laughing, and said to us, “This merriment will soon cease.” And then, turning to me, he added, “You may pack up: you are going to set off home at once.” The Grand Duke wished to know the reason of this. “You will learn afterwards,” was the reply of the Count, who departed to fulfil the commission with which he was charged, and of the nature of which I was ignorant. The Grand Duke and myself were left to ruminate on what we had heard. His commentaries were in words; mine in thoughts. “But,” he said, “if your mother is in fault, you are not.” I answered, “My duty is to follow my mother, and do what she orders me.” I saw plainly that he would have parted from me without regret. As for myself, considering his character and sentiments, the matter was nearly indifferent to me also, but the crown of Russia was not so. At last the door of the bed-room opened, and the Empress came out with a flushed face and an angry look. My mother followed her, her eyes red, and filled with tears. As we scrambled down from the window where we were perched, and which was rather high, the Empress smiled. She then kissed us both, and departed. When she had gone, we learned pretty nearly how matters stood.

The Marquis de la Chétardie, who formerly, or, to speak more correctly, in his first diplomatic journey to Russia, had stood very high in the favour and confidence of the Empress, found himself, in his second journey, fallen from his hopes. His conversations were more measured than his letters; these were filled with the most rancorous bitterness. They had been opened, deciphered. In them were found the details of his conversations with my mother, and with many other persons, relative to the affairs of the empire, and to the Empress herself; and as the Marquis had not displayed any character,[4] the order was given for expelling him from the empire. The badge of the order of St. Andrew and the portrait of the Empress were taken from him; but he was allowed to retain all the other presents of jewels made him by her Majesty. I do not know whether my mother succeeded in justifying herself in the mind of the Empress, but at all events, we did not go away. However, my mother continued to be treated with much reserve and coldness. I do not know what passed between her and La Chétardie, but I know that one day he complimented me on my having my hair arranged en Moyse. I replied that to satisfy the Empress, I would dress my hair in every style that could give her pleasure. When he heard this he turned on his heel, went off in another direction, and did not again speak to me.

On our return from Moscow with the Grand Duke, my mother and I were more isolated. Fewer people came to see us, and I was being prepared for making my profession of faith. The 28th of June was fixed for this ceremony, and the following day, the Feast of St. Peter, for my betrothal with the Grand Duke. I remember that Marshal Brummer, several times during this period, complained to me of his pupil, and wished to make use of me for correcting or reproving him; but I told him it was impossible for me to do so, and that were I to attempt it I should only render myself as odious to him as his attendants were already.

During this period, my mother became very intimate with the Prince and Princess of Hesse, and still more so with the brother of the latter, the Chamberlain Retsky. This connection displeased the Countess Roumianzoff, Marshal Brummer, and, in fact, every one; and, while she was engaged with them in her room, the Grand Duke and I were making a racket in the ante-chamber, of which we were in full possession; we were neither of us wanting in youthful vivacity.

In the month of July, the Empress celebrated, at Moscow, the peace with Sweden. On this occasion, a Court was formed for me, as an affianced Grand Duchess of Russia; and, immediately after the celebration, the Empress sent us off for Kiev. She set out herself some days later. We made short stages—my mother and I, the Countess Roumianzoff, and one of the ladies of my mother’s suite in one carriage; the Grand Duke, Brummer, Berkholz, and Decken in another. One afternoon, the Grand Duke, tired of being with his pedagogues, wished to join my mother and me. Once in with us, he would not leave our carriage. Then my mother, wearied with being always with him and me, took a fancy to augment our company. She communicated her idea to the young people of our suite, among whom were Prince Galitzine, since Marshal of this name, and Count Zachar Czernicheff. One of the carriages, containing our beds, was taken, benches were ranged all round it, and the next morning the Grand Duke, my mother and I, Prince Galitzine, Count Czernicheff, and one or two more of the youngest of the suite, entered it. And thus we passed the rest of our journey very gaily, as far as our carriage life was concerned; but all who were not with us protested against the arrangement. It extremely displeased the Grand Marshal Brummer, the Great Chamberlain Berkholz, the Countess Roumianzoff, the Lady-in-waiting on my mother, and, in fact, all the rest of the suite, because they were never admitted; and, while we laughed through the journey, they were grumbling and wearied.

In this manner we reached Koselsk, at the end of three weeks, and there remained three other weeks waiting for the Empress, who had been delayed on her route by several occurrences. We learnt at Koselsk that during her journey several persons of her suite had been sent into exile, and that she was in very bad humour. At last, about the middle of August, she reached Koselsk, and we remained there with her till the end of the month. While there, the people played at faro from morning till night, in a large hall in the centre of the house, and they played high. We were all much cramped in point of space. My mother and I slept in the same room, the Countess Roumianzoff and the Lady-in-waiting on my mother in the ante-chamber, and so on with the others. One day, when the Grand Duke came into our room, my mother was writing, while her casket lay open at her side. The Duke, from curiosity, wanted to rummage in the casket; my mother told him not to touch it; and, in point of fact, he moved away and went capering about the place. But while leaping here and there in order to make me laugh, he caught the lid of the casket and upset it. Then my mother got angry, and hard words passed between them. She accused him of having upset the casket on purpose; he denied this, and complained of her injustice. Both appealed to me. Knowing my mother’s temper, I was afraid of getting my ears boxed if I did not side with her; and, on the other hand, I did not wish to tell a falsehood or displease the Grand Duke, so that I was between two fires. However, I

Pages