قراءة كتاب The Golden Maiden and other folk tales and fairy stories told in Armenia

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Golden Maiden
and other folk tales and fairy stories told in Armenia

The Golden Maiden and other folk tales and fairy stories told in Armenia

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

the Caliphs of Baghdad, the Sultans of Egypt, the Khans of Tartary, the Shahs of Persia, and the Ottoman Turks. All these invasions were accompanied by great slaughter and fierce barbarities; but the Armenians have held steadfastly to their faith for more than 1,500 years. They have clung not only to Christianity, but to their own peculiar form of Christianity. At many periods of their history they could have obtained a measure of protection if they would have conformed either to the Roman Catholic or to the Greek Church; but they have remained a distinct national communion of Eastern Christians.

This tenacity is one of the most marked features of the Armenian character. It gives an additional interest to their folk-lore and to their customs, many of which have come down substantially unchanged from the farthest antiquity. Intensely wedded to Christianity as the nation has become through perpetual persecution, there are yet a multitude of curious Pagan rites, dating back before the dawn of recorded history, which still prevail among the common people, especially in the villages that nestle in remote nooks among the Caucasus mountains.

When the Armenians adopted Christianity, the old Pagan festivals could not be rooted out; they were only baptized, so to speak, with Christian names. On February 26th, in Armenia, every young man who has been married within the year brings a load of aromatic shrubs, and a huge pile is made of them in the church-yard. In the evening, after a religious service in the open air, the clergyman advances with a taper, and sets fire to the heap. All the villagers, men, women and children, dance around the great bonfire, and the boys and young men show their courage and agility by leaping over it. When the flames have died down, each person carries home a glowing brand, and places it on his hearthstone for good luck. This festival is now celebrated in commemoration of the bringing of the infant Christ to the Temple; but it is an old Pagan rite in honor of Mihr, the god of fire.

In summer, a festival is held in commemoration of the subsiding of the Deluge. Local traditions of a Flood lingered in the region around Mt. Ararat long before the introduction of Christianity. On “the day of our Father Noah,” it is everybody’s object to “baptize” everybody else by pouring water over him. Even a bishop will be drenched without ceremony, if he ventures to show himself on the street. It is considered necessary that every one should be baptized before sunset. After the sun goes down, hundreds of tame doves are let loose, in honor of Noah’s dove, and they play and “tumble” in the air, while all the people are out rowing on the river, or walking along its banks and sprinkling each other with water. This festival is a great delight to the Armenian boys.

“Fortune day” is more especially the day of the Armenian girls. It is now celebrated on the fortieth day after Easter, in honor of Christ’s ascension; but it is much older than Christianity. On the previous evening, the village girls assemble, and go in silence and mystery to fill a jar with water from seven springs. A single spoken word would break the spell. The jar is set for the night in some secret place under the open sky, where it can be “watched by the stars.” The young men of the village try their best to find it, or to coax from the girls the secret of its hiding place, but in vain. Next morning the girls bring out the jar in triumph, wreathe it with flowers, and carry it in procession to a grassy place outside the village. Everybody drops into it some small object easily identified—a ring, a coin, a snail-shell, etc. A little girl about four years old, dressed in white, blindfolded and veiled, takes her stand beside the jar. She represents Fortune. An older girl begins to sing a verse of poetry, and the whole choir of girls joins in. The little girl then

Pages