قراءة كتاب Talks on Writing English First Series

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Talks on Writing English
First Series

Talks on Writing English First Series

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

confusing puzzle. It was of course understood that there was in the law something to study; but what, in the name of common sense, was there to study in literature? Books one sat down and wrote, and that was the whole of it; and I soon found the idea gaining ground that I only put the matter in this way for the sake of producing an impression, or perhaps of covering a fixed and reprehensible intention of doing nothing.

I thought then that I had some idea of what the study of literature really meant, and I gave such explanations as I could; but, alas, the incessant work of years has chiefly served to show me how inadequate my idea was, and how much more there is to be learned than I then had any notion of! Some of the things which experience has taught me I think may be of value to you; and in these lectures I shall try to state them, although I realize but too well how far I am from being able to cover or exhaust the subject. I shall, of course, say some things which all of you know already, and many things which some of you know. I hope, however, to say also some things which you have not thought of, and by arrangement and system to give fresh value and force to old ideas. It is not impossible that experience has shown me things which will be practically helpful to others. Any man who has wrought long at a craft is likely to be able to give suggestions valuable to those who have not. The sluggard is by the Scriptures referred to the ant not on account of her intellectual superiority, but solely because of her great practical training.

All discussion must begin with definition, either expressed or understood. There is of course no doubt that each of us has an idea what composition is, yet to be sure that we are agreed, it is necessary to state the meaning in which we use the term. Let us say, then:—

Composition is the art by which ideas and mental impressions are conveyed in written language.

Nothing could sound more simple; few things are more difficult of achievement. It is not hard to convey ideas, but it is by no means easy to be sure that they will arrive at their destination in good order. Impressions and ideas are delicate things, and are most liable to be injured in the passage. There are writers whose methods suggest an attempt to get eggs to market by shooting them from a cannon,—the eggs may arrive, it is true, but in what condition? The means must be adapted to that with which one is dealing. It is folly to attempt to carry soap-bubbles in a mealsack or leaden bullets in a lace handkerchief. The student of the art of writing has to learn to suit his means to the end sought. He must train himself to judge what manner of expression, of style, or treatment, will best serve to transfer ideas from his own mind to that of the reader. He must study the effect of words and of combinations of words; the value of suggestion, and of all the emotional effects possible in written words. He must train himself to be able to use language as a skillful swordsman uses his rapier, adapting it to every emergency, master of it always; he must learn to be dexterous, adroit, and full of resources.

Exactly to impart an idea or an impression to another human being is manifestly impossible. The character of the mind of the receiver necessarily affects and modifies whatever comes to it. The thing which we say to our closest friend strikes him in a way somehow and somewhat different from that which we intend. A poem by John Boyle O’Reilly expresses this so fully that I take leave to quote it:—

AT BEST.
The faithful helm commands the keel,
From port to port fair breezes blow;
But the ship must sail the convex sea,
Nor may she straighter go.
So, man to man; in fair accord,
On thought and will, the winds may wait;
But the world will bend the passing word,
Though its shortest course be straight.
From soul to soul the shortest line
At best will bended be;
The ship that holds the straightest course
Still sails the convex sea.

I do not quote this merely as a matter of sentiment, but because it phrases one of the most insistent and practical difficulties with which every writer must contend. The study of literary art, and indeed of all art, is in one sense an effort at approximation. Perfect expression can never be reached, and the thing after which a writer strives is to approach more and more closely toward that complete transmission of meaning which is forever unattainable while the barriers of human individuality stand between mind and mind.

We recognize this fact as soon as we reflect. Bob, thinking of Betty, remarks to Jack that he does admire a pretty girl; and Jack, fondly recalling the features of Jane, receives the idea with all the variations which belong to an altogether different idea of feminine loveliness. Tom, Dick, and Harry, returning from the races, declare to one another that it has been a jolly day. Each accepts the statements of his companions according to his individual experiences, and no one has imparted precisely the thought which was in his own mind. We praise a picture, a piece of music, a sunset, and the friend to whom we speak listens with a temperament and cultivation so different from our own that our words inevitably mean one thing to us and another to him. The ear which hears has always its share in the impression produced as surely as has the tongue that speaks.

The result might be much the same whether the words in these cases were spoken or written; but there is another element which makes an immense difference between oral and written communication. The speaker adds to his words a language of emphasis, of inflection, of facial expression, of gesture, of mien. He modifies what he says by what he looks; his bearing has as important a share in the work of conveying impressions as have his words. Two actors taking the same text will give characters so different as hardly to seem to have anything in common. A speaker may so contradict and override his speech that his hearer believes not the tongue that speaks, but the personality and manner which declare the contrary. You remember how Emerson puts this: “What you are stands over you the while, and thunders so that I cannot hear what you say to the contrary.”

Now the writer is confronted by the necessity of making himself intelligible without the many aids by which the speaker may help out or modify his oral communication. The novelist, it is true, may avail himself of the simple device of describing the manner in which his characters speak. He tells us that this was said with a sly look of coquetry, while that was uttered in a voice of utter misery, and the other thundered forth in tones of overmastering determination. My washing came home in London last summer wrapped in a newspaper containing an installment of a blood-curdling tale which began thus: “Eleanore shot at Reginald from under her pellucid brows a lingering look of lurid hate.” All this, however, is at its best ineffective and unsatisfactory, even when heroines have pellucid brows and the author is master of the art of alliteration. Some things are within the province of language and some are not.

Words may describe form, color, sound, and motion, but they can reproduce none of them. What they can do is to call up in the mind of the reader

Pages