قراءة كتاب The Poetical Works of William Wordsworth, Vol. VI (of 8)
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
اللغة: English

The Poetical Works of William Wordsworth, Vol. VI (of 8)
الصفحة رقم: 7
class="i0">"Protesiláus, lo! thy guide is gone!
Confirm, I pray, the vision with thy voice:
This is our palace,—yonder is thy throne;
Speak, and the floor thou tread'st on will rejoice.
35
Not to appal me have the gods bestowed
This precious boon; and blest a sad abode."
"Great Jove, Laodamía! doth not leave
His gifts imperfect:—Spectre though I be,
I am not sent to scare thee or deceive;
40
But in reward of thy fidelity.
And something also did my worth obtain;
For fearless virtue bringeth boundless gain.
"Thou knowest, the Delphic oracle foretold
That the first Greek who touched the Trojan strand
Should die; but me the threat could[2] not withhold:
46
A generous cause a victim did demand;
And forth I leapt upon the sandy plain;
A self-devoted chief—by Hector slain."
"Supreme of Heroes—bravest, noblest, best!
50
Thy matchless courage I bewail no more,
Which[3] then, when tens of thousands were deprest
By doubt, propelled thee to the fatal shore;
Thou found'st—and I forgive thee—here thou art—
A nobler counsellor than my poor heart.
55
"But thou, though capable of sternest deed,
Wert kind as resolute, and good as brave;
And he, whose power restores thee, hath decreed
Thou should'st elude[4] the malice of the grave:
Redundant are thy locks, thy lips as fair
60
As when their breath enriched Thessalian air.
"No Spectre greets me,—no vain Shadow this;
Come, blooming Hero, place thee by my side!
Give, on this well known couch, one nuptial kiss
To me, this day, a second time thy bride!"
Jove frowned in heaven: the conscious Parcæ threw
66
Upon those roseate lips a Stygian hue.
"This visage tells thee that my doom is past:
Nor should the change be mourned, even if the joys[5]
Of sense were able to return as fast
70
And surely as they vanish. Earth destroys
Those raptures duly—Erebus disdains:
Calm pleasures there abide—majestic pains.
"Be taught, O faithful Consort, to control
Rebellious passion: for the Gods approve
75
The depth, and not the tumult, of the soul;
A fervent, not ungovernable, love.[6]
Thy transports moderate; and meekly mourn
When I depart, for brief is my sojourn—"
"Ah, wherefore?—Did not Hercules by force
80
Wrest from the guardian Monster of the tomb
Alcestis, a reanimated corse,
Given back to dwell on earth in vernal bloom?[7]
Medea's spells dispersed the weight of years,
And Æson stood a youth 'mid youthful peers.
85
"The Gods to us are merciful—and they
Yet further may relent: for mightier far
Than strength of nerve and sinew, or the sway
Of magic potent over sun and star,
89
Is love, though oft to agony distrest,
And though his favourite seat be feeble woman's breast.
"But if thou goest, I follow—" "Peace!" he said,—
She looked upon him and was calmed and cheered;
The ghastly colour from his lips had fled;
In his deportment, shape, and mien, appeared
95
Elysian beauty, melancholy grace,
Brought from a pensive though a happy place.
He spake of love, such love as Spirits feel
In worlds whose course is equable and pure;
No fears to beat away—no strife to heal—
100
The past unsighed for, and the future sure;
Spake of heroic arts in graver mood
Revived, with finer harmony pursued;[8]
Of all that is most beauteous—imaged there
In happier beauty; more pellucid streams,
105
An ampler ether, a diviner air,
And fields invested with purpureal gleams;
Climes which the sun, who sheds the brightest day
Earth knows, is all unworthy to survey.
Yet there the Soul shall enter which hath earned
110
That privilege by virtue.—"Ill," said he,
"The end of man's existence I discerned,
Who from ignoble games and revelry
Could draw, when we had parted, vain delight,
While tears were thy best pastime, day and night;
115
"And while my youthful peers before my eyes
(Each hero following his peculiar bent)
Prepared themselves for glorious enterprise
By martial sports,—or, seated in the tent,