قراءة كتاب Droll stories of Isthmian life

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Droll stories of Isthmian life

Droll stories of Isthmian life

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 9

ha’penny.

“At one time we became so outraged at the indignity that we wrote to our father and complained to him. He, bounder that he was, treacherously sent our letter, with a very complimentary one inclosed, to the Lady Maria. ‘If it were not for the Deceased Wife’s Sister Prohibitive Marriage Law,’ wrote he, ‘I should ask you for your hand and heart in marriage, for your way of managing my sons, the Comstock boys, not only proves you to be a woman of deep penetration, but one with a most logical mind and most practical sense of humor. It is no wonder that you have always been considered to be a female far above the other silly members of your sex.”

“The dogs were named after my aunt’s favorite characters in history, viz., Abraham Lincoln, Lord Byron, Napoleon, Beau Brummel, Nell Gynn, Martha Washington and George Washington, respectively. There were, too, many others whose names I forget.

“We were so keen about earning half-pennies that we spent the greater part of each day hunting fleas, and the dogs, thinking us unselfish in ridding them of such torment, grew to be inordinately fond of us, and it looked at times, indeed, as if the pests were becoming extinct, for we often hunted for them for hours in vain. This last was a discouraging development for us, and we induced old Tim Burden to report for us and complain to our aunt, in the hope that she would give us a few pennies as a token of gratitude, but she would merely look solemn and say:$1‘Is it not good to know that a Comstock has really earned some money by the sweat of his brow, and, in addition, relieved a fellow-being of torment?’ ‘Then you compare us to brutes,’ said my brother on one occasion, he having observed the comparison. ‘No! no!’ replied she, ‘a Comstock could never be compared with nobility to my magnificent, well-bred dogs. Abraham Lincoln is the most noble animal in England. I named him after Lincoln because he saved a little negro child from drowning at Brighton Beach.’

“I subsequently learned that the Comstocks were devils for all kinds of sport. The fire was in my blood at an early age, too, and the Lady Maria knew the symptoms. As we became expert at flea-catching it became less repugnant to us, and in the end we developed an interest in the little pests that quite pleased my aunt. We began to discern the difference in their social and physical habits to a degree which threatened to affect our future. Our aunt now hinted at our becoming naturalists, and, strange to say, my brother actually became one, and to-day is considered an authority not only on the flea, but every variety of insect as well. What a disgusting occupation!

“At the age of 16 I was placed in the counting-house of an American banking firm in London. The banker was a decent fellow, fastidious and all that, not a bit crude, and he had the greatest admiration for the Lady Maria. At 18 I had an affair with a village girl named Anna Shakespeare. She was a very good-looking girl, of a magnetic temperament, and my aunt was rather fond of her. Though of tender years, my young ideas had been shooting rather promiscuously for some time. The girl had taken to the affair ad libitum, and I was making plans to have her come to lodgings in London, as there had been quite some talk in the village at home, which had upset my aunt terribly. Anna was to leave the village secretly, after which we were to repair to our future home. I was delighted with the prospect of having the girl with me, and I went to the meeting place with my heart filled with delightful emotions, when, what do you think? I was met by the bounder of a banker, the Lady Maria, and my uncle, the then Rev. Percival Gibbon Comstock. I was astounded, and stood rooted to the spot, as the novelists say. The perspiration rolled from my forehead in the most disgusting profusion, and I was unable to speak. Lady Maria advanced and held out her hand, upon which I bestowed a clammy kiss. There was a light in her eyes as they met mine. At this moment Anna entered, flushed and excited, but, on finding that my relatives were with me, started to withdraw, when my aunt caught her and held her firmly. ‘You will kiss your sweetheart, Arthur,’ said she, in a bantering tone. I hung my head and looked furtively at Anna. ‘We have come to witness your marriage to Anna,’ said my uncle. ‘Upon my word, you have not,’ said I, waking up. ‘Oh, yes, we have,’ put in my aunt. ‘You have hurt Anna’s character, and, in consequence, she has been made to feel very unhappy. She has lost her young man, and the village folk have slandered her.’ ‘Your under gardener, William,’ I put in, ‘is very anxious to marry Anna.’ ‘That will be better,’ said my Uncle Percival. ‘The time has gone by,’ said my aunt, ‘when under gardeners feel it incumbent upon them to shoulder the responsibilities of their masters.’ The situation was becoming intolerable, when the American laughingly said: ‘Perhaps the young lady has something to say about the matter.’ As he spoke he eyed Anna’s trim form approvingly, and, by Jove! I felt jealous. ‘Arthur sent for me to come up to London, and I came just to see things, and to have a good time. He didn’t say anything about getting married,’ added Anna. ‘What did he say?’ asked the Lady Maria, with calmness. ‘He said he’d always be a friend to me, and that he’d love me almost to death,’ replied Anna. ‘The boy is not unlike any other English boy of his class,’ declared my Uncle Percival. ‘It is hopeful and wholesome in him to develop a fondness for the opposite sex at his age. I was not a saint myself,’ he confessed, with a slight cough. ‘The Comstocks,’ he continued, ‘were always a hot-blooded set of men, and terrific wine-drinkers for centuries, but we have been ever careful to marry with females of our own degree.’ ‘The Shakespeares came from Adam, or whatever other sort of animal was responsible for our being, and so did the brutal and licentious Comstocks,’ said the Lady Maria, with flashing eyes, ‘and what is most needed in the family is blood that has been toned down by buttermilk and water.’ ‘Why, Maria—er—my dear girl, I am astonished at such an outburst from you,’ quoth my uncle. ‘Anna will not have many years to live if she marries Arthur,’ continued my aunt, and as she said this she laid her hand affectionately upon Anna’s arm. ‘Are you willing to marry Arthur, and die while you are still young, Anna?’ ‘Yes, ma’am,’ answered the girl in a low tone. ‘Do you not see that Arthur is horribly ugly; that his nose is out of all proportion to the rest of his face; that his chin denotes innate selfishness, and that his one eye is deformed as a result of the unsightly monocle?’ asked my aunt, with a bubbling sort of a laugh. ‘Arthur is all right,’ said Anna. ‘I think he is very handsome, and I love him very much, and so does your Ladyship.’ ‘Now, Arthur, it is up to you,’ laughed the banker. ‘Marry Anna, and I’ll give you a better job, with more pay.’

“I was silent. The girl’s words had a strange effect upon me. I looked at my aunt, and observed that her eyes were filled with tears. ‘I want to marry Anna,’ I finally said. ‘I love Anna.’ Well, we were married and went to lodgings. My Uncle Percival tied the knot with much reluctance, but he was too much afraid of my aunt’s tongue to seriously object. Lady Maria bought and furnished for us a beautiful little house in a most exclusive quarter, and we lived happily for three years, but at that time Anna died, leaving a boy baby three weeks old. I had just then inherited my mother’s fortune of forty thousand pounds, and I went the way of all the Comstocks. I was intoxicated with the joy and freedom that forty thousand pounds can give a man. I lived on the Continent, spent some time with King Edward, when he traveled as the Earl of Chester, and spent money like water on actresses, and

Pages