You are here

قراءة كتاب Who ate the pink sweetmeat? And Other Christmas Stories

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Who ate the pink sweetmeat?
And Other Christmas Stories

Who ate the pink sweetmeat? And Other Christmas Stories

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

cry.

“We live at uncle Mozy’s,” says she. “They don’t want to give us away.”

The man laughed, and says: “Are you right sure?” But I hated to have her scared, so I told her the wheel couldn’t hurt her, nor him neither.

“I’ve seen the cars many a time,” I says, “and I’ve seen balloons, and read in the paper about things that went on three wheels, but this”—

“It’s a bicycle,” says he. “I’m a wheel-man.”

“That’s what I thought,” says I.

Then he wanted to know our names.

“Mine’s Steele Pedicord,” I says, “and this is my little sister Mrar.”

His eyes looked sharp at us and he says:

“Your mother died about six weeks ago?”

“Yes, sir,” says I.

“To-morrow won’t be a very nice Christmas for you,” says he.

“No, sir,” says I, digging my heel in the snow, for he had no business to talk that way, and make Mrar feel bad, when I had a little wagon all whittled out in my pocket to give her, and she cried most every night, anyhow, until aunt Ibby threatened to switch her if she waked the family any more. I slept with the boys, but when I heard Mrar sniffling in the big bed, a good many nights I slipped out and sat by her and whispered stories to take her attention as long as my jaws worked limber; but when they chattered too much with the cold, I’d lay down on the cover, with my arm across her till she went to sleep. I like Mrar.

“They said we might go up to cousin Andy Sanders’s to stay over,” says I. “We don’t have to be at uncle Moze’s a Christmas.”

“That’s some consolation, is it?” says he.

I was not going to let him know what the relations did, but I never liked relations outside of our place. At aunt Ibby and uncle Moze’s the children fight like cats. And they always act poor at Christmas, and make fun of hanging your stocking or setting your plate; for you’d only get ashes or corn-cobs. Aunt Ibby keeps her sleeves rolled up so she can slap real handy, and uncle Moze has yellow streaks in his eyes, and he shivers over the stove, and keeps everybody else back. At cousin Andy Sanders’ they have no children, and don’t want them. You durse hardly come in out of the snow, and all the best things on the table will make you sick. If there is a piece in the paper that is hard to read, and ugly as it can be, they will make you sit still and read it; and if you get done too quick, they will say you skipped, and you have to read it out loud while they find fault. I knew cousin Andy Sanders never had any candy or taffy for Christmas, but Mrar and me could be peaceable there, for they don’t push her around so bad.

“Well, hand me your rope,” says the man, “and I’ll give you a ride.”

I liked that notion; so I handed him the rope, and he waited till I got on the sled in front of Mrar.

“That’s Widow Briggs’s homestead; isn’t it?” he said, just before he started.

I told him it was, and asked if he ever lived down our way. He laughed, and said he knew something about every place; and then he set the wheel a-going. Mrar held tight to me, and I braced my heels against the front round of the sled. The fence corners went faster and faster, and the wind whistled through our ears, while you could not see one dry blade in the fodder shocks move.

“Ain’t he a Whizzer?” says I to Mrar.

We turned another jog, and the spokes in the wheel looked all smeared together. It did beat horse-racing. I got excited, and hollered for him to “Go it, old Whizzer!” and he went it till we’s past cousin Andy Sanders’s before I knew the place was nigh.

“Cast loose, now, Mister, we’re much obliged,” says I.

But he kept right on like he never heard me. So I yelled up louder and told him we’s there, and he turned around his head a minute, and laughed.

“Please let go, Mister,” I says. “That’s cousin Andy Sanders’s away back there. We’re obliged, but we’ll have to go back.”

The Whizzer never let on. He whizzed ahead as fast as ever. I thought it was a mean trick for him to play on Mrar, and wished I could trip up his wheel. It would be dark long before I got her back to cousin Andy Sanders’s; and the Whizzer whizzed ahead like he was running off with us.

I had a notion to cut the rope, but there was no telling when I’d get another, and it was new. I made up my mind to do it, though, when we come along by our old place; but there the Whizzer turned round and jumped off in the road.

I picked up the end of my rope, and shook my head, because I was mad.

“Why didn’t you let go?” says I.

“Haven’t I brought you home?” he says.

I looked at the shut-up house, and felt a good deal worse than when I thought he was running off with us.

“O Steeley,” says Mrar, “le’s go in and stay. I want to come home so bad!”

“Now you see what you done!” says I to the Whizzer. He was man grown, and I’s only ten years old, but he ought to knowed better than to made Mrar cry till the tears run down her chin.

I’d been to look at the house myself, but never said a word to her about it. Once at noon I slipped up there by the cornfields roundabout, and sat on the fence and thought about mother till I could hardly stand it. The house looked lonesomer than an old cabin about to fall; because an old cabin about to fall has forgot its folks, but all our things were locked up here, except what aunt Ibby and cousin Andy Sanders had carried off. Our sale was to be in January. The snow was knee-deep in the yard, and drifted even on the porch, but tracks showed where aunt Ibby walked when she got out a load of provisions and bedclothes. She had the front door key, and took even the blue-and-white coverlid with birds wove in, that I heard mother say was to be Mrar’s, and the canned fruit for fear it would freeze, when our cellar is warmer than their stove. She said to uncle Moze, when I was by unbeknown, that Mrar and me would have ten times as much property as her children, anyhow, and she ought to be paid more for keeping us. She might had our money, for all I cared, but I did not know how to stand her robbing things out of mother’s house, and wished the sale would come quick, and scatter them all.

The Whizzer leant his chin on his breast and looked pitiful out of his eyes at Mrar, for seemed like the tears had a notion to freeze on her face, only she kept them running down too fast; and he says:

“Let’s go into the house.”

“Oh, do, Steeley!” says Mrar, hugging my knee, for I was alongside the sled. “And I’ll cook all your dinners. And we’ll hang up our Christmas stockings every Sunday,” says she, “and aunt Ibby’s boys won’t durse to take away my lead pencil mother give me, and if you see them coming here, you’ll set Bounce on them.”

“Mrar,” says I, “we will go in and make a fire and act like mother’s just gone out to a neighbor’s.”

Then she begun to laugh, and one of her tears stuck to an in-spot that comes and goes in her face like it was dented with your finger.

“But now you mind,” I says, “if aunt Ibby or uncle Moze goes to whip us for this, you tell them I put you up to it and made you go along with me.”

Mrar looked scared.

“And you tell them,” says the Whizzer, lifting his wheel across the snow toward the gate, “that I put you both up to it and made you go along with me.”

I pulled Mrar over the drifts, and we went to the side door.

“Aunt Ibby’s got the big

Pages