You are here

قراءة كتاب The Merry Christmas of the Old Woman who Lived in a Shoe

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Merry Christmas of the Old Woman who Lived in a Shoe

The Merry Christmas of the Old Woman who Lived in a Shoe

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

class="verse">They are the poor who lack the kindly heart;

And they the rich, the noble, and the high,
Who never willing pass the sufferer by.
Now comes my triumph. Children, speak up bright:

What day is this?
All. Christmas.
Little Girl. No; 'tis Christmas night!
Santa. That's true. Now tell me who, against the laws,
Drops down the chimneys?
All. Why, old Santa Claus!
Santa. Bless me! how bright and nice these children are!
Each eye doth sparkle like the evening star.
Now, then, suppose I were that ancient sprite,
What would you ask, to give you most delight?
Child 1. I'd have a sled.
Child 2. A doll.
Child 3. A kite for me.
Child 4. Something still better.
Santa. What?
Child 4. A Christmas tree!
All Children. Oh, my! Good gracious! Wouldn't that be grand?
O. W. Too grand, my chicks, for you to understand.
Why, such a tree within our old shoe spread,
Would from their fastenings tear out every thread;
Make every peg to start from out its socket,
And send the buckle flying like a rocket.
Santa. Good, good! there's fun beneath that wrinkled phiz.
At playing Santa Claus, let's make a biz.
Suppose me Santa Claus. I bless you all:
Then from my waistcoat let this oven fall,

(Takes off kitchen.)
Throw off this mantle with a sudden jerk,
(Throws off disguise, and appears as Santa Claus.)
And in an instant set myself to work.
Children. 'Tis Santa Claus!
Santa. You're right. I am the man,
Yours to command. I'll serve you if I can;
For I have found, good dame, that honest worth
Can burrow in the lowliest spot on earth;
That sweet compassion's ne'er so poorly fed,
But what she finds an extra crust of bread.
Now, to reward your generous hearts, my chicks,
Into the earth these magic seeds I sticks;
These cabalistic words in Hebrew mutter,—
"Ene, mene, moni, suti, sutter;"
Presto! appear! and, glittering bright and free,
Beams on your sight the mystic

Pages