قراءة كتاب Sport in the Crimea and Caucasus
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
whatever. Try as you will you can neither get nor make such tea in England, and once away from Russia, you must be content to leave the blessings of tea, ‘swejie ikra’ (fresh caviare), and the soothing papiros (cigarette) behind you; for numerous as tobacconists are in England, I know none where really good cigarette tobacco can be bought, such as you smoke in the Crimea.
Meanwhile, as we are still here, let us lie on our backs and enjoy the delicious weed, watching the yemstchik arrange that wonderful puzzle of old cord which constitutes the harness of a troika. At last the horses are ready, and depositing ourselves and game on the jolting vehicle, we let our legs swing over the side, and if used to the motion manage to get a great deal of pleasure out of the drive home.
As the evening closes in over these wild waste lands, a stillness and peace seem to come with it of which one has no knowledge in the towns. The piping of the quails, the long soft wail of the coolik (curlew), and even the notes of the German hunting horn on the other droshky far in front, all seem to make fitting music for the hour and scene; and as the stars begin to shine out from a sky of infinite depth and metallic blueness, the oojai domoi (home already) is spoken not without an accent of regret, though limbs are tired and steppe roads rough.
CHAPTER II.
CRASNOI LAIS.
A frozen sea—Swarms of wild-fowl—The Indo-European telegraph—Sledging on the Azov—A desolate scene—Taman—Journey inland—Tumerūk—Hotels—A dangerous sleep—Foxes—Wolves—A hasty retreat—Ekaterinodar—Supper in the forest of Crasnoi Lais—An exciting night’s sport—Driving the forest—Cossack beaters—Wild deer—Other game—The bag—Rations of vodka—A Cossack orgy—Vulpine sagacity—Wolf stories—Return to Kertch.
It was in February of 1876 that I first made acquaintance with the Caucasus. Once or twice before then it is true that I had crossed over to Taman and had a day’s pheasant-shooting on the reedy shores of the Kuban. As we poled our flat-bottomed boat along its sluggish waters, I had a glimpse every now and again of the track of boar or cazeole (roe), that made me long for a chance of a longer stay on its banks. But it was not until the February of 1876 that my wish was granted. For weeks we had had all business stopped by the frost. The whole of the Azov was frozen as hard as the high-road, and it was only beyond the forts and well into the Black Sea that any open water could be found. Here the wild-fowl swarmed. Along the edge of the ice, where the open water began, lines of cormorants stood solemn and patient, fringing the ice with a black border of upright forms for miles. Beyond these in the open water were myriads of crested duck (anas fuligula), golden-eye pochards, scaups, and whistlers. Here and there in bevies, with hoods extended, the great grebes sailed about, while great northern divers and rosy-breasted mergansers all added their quota to the beauty of the scene. More beautiful than all others, groups of smews, with their plumage of delicately pencilled snow, ducked and curtsied on the swelling wave, while overhead the pintail whistled by, the large fish-hawks poised in air, and the gulls laughed and chattered perpetually.
For the last few weeks most of my time had been spent among the wild-fowl or skating with the fair ladies of Kertch on the rink by the jetty. But one fine morning the lines of the Indo-European Telegraph Company between Taman and Ekaterinodar were good enough to break down, and my friend the chief of the Kertch station was ordered to make an inspection of them along their whole length from one point to another. It seemed to him a long and wearisome journey to make by himself, so that like a good man and considerate, he asked me to share his sledge with him. Always glad to give me a chance of enjoying myself in my own way, my kind old chief readily agreed to the arrangement, and within an hour from the time when K. first proposed the trip, he and I were hard at work in the bazaar purchasing stores for the journey. There is of course a post-road from Taman to Ekaterinodar, but badly indeed will those fare who trust to the resources of a Russian post station for their bodily comfort. This we well knew, and in consequence a large stock of German sausages, caviare, vodka, and other portable eatables and drinkables were stowed away in the body of our sledge.
For many days previous to the time of which I write, the over-sea route from Yenikale to Taman had been open to carts and sledges, while vans, laden with corn, had been continually crossing with only an aggregate of two accidents in the last four days. It was then with but few misgivings that we embarked in our sledge with a really good ‘troika’ (team of three) in front, coached by the noisiest rascal of a yemstchik that ever swore at horses. Our road for the first twenty-two versts lay over the bosom of the Azov, and as we passed through regular streets of mosquito shipping, and now and then under the hull of some big steamer caught in the ice, the sensation was strangely novel. For the first ten versts the road was good, the pace exhilarating, and buried in our warm rugs we hugged to ourselves the conviction that we were in for a really good thing. After this, however, we got to piled and broken ice, where the accidents of the last four days had occurred, and where our driver averred a current existed. Here my friend got nervous, and insisted on walking at a fair distance from the sledge, which proceeded meanwhile at a foot’s pace. This in the increasing frost mist was not so cheerful, but the current was soon cleared, and in another half hour we landed safe and sound at that miserable little town of Taman.
The only living things we had passed on our way were several wretched assemblies of pale-looking gulls, literally frozen out, poor fellows, and a few huge eagles, squatting on the ice, their plumes all ruffled up, suffering probably as much from a surfeit of wounded ducks as from cold. The whole scene as we crossed was as desolate as the mind can well imagine; Kertch behind us, white with snow, clustering round the hill of Mithridates, a mere skeleton of her former glory in the days of Greek and Persian; Taman, once too a prosperous city, now a few hovels buried in a snowdrift; Yenikale perhaps more dead than either; and all round the long low hills, the rounded tumuli of dead kings; the tall bare masts of the belated ships; a frozen sea beneath and a freezing sky above.
Once in Taman we gave our driver a good tip (‘na tchai’) for the tea as they call it, and betook ourselves to a friend’s house for a few minutes’ rest before our next start. Why a yemstchik’s fee, which is invariably spent in nips of vodka (unsweetened gin) should be called tea-money, has always appeared to me an unanswerable enigma. Taman hardly deserves a description, even from so humble a pen as mine. It has a jetty and a telegraph station; is the post from which a few cattle are shipped to Kertch, and to which a few travellers to the Caucasus come from the same place. Once it was a large and flourishing city, twin sister to Panticapæum (Kertch) on the other side of the straits; now it is a collection of miserable hovels, surrounded by mud knee-deep in winter and storms of dust in summer, with an odour of fish and the vodka shop in all seasons. There are near to Taman some large oil-works, from which naphtha is said to be extracted in large quantities. It may be so, but I hear that their original owner