قراءة كتاب Mademoiselle de Maupin, Volume 1 (of 2)
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
MADEMOISELLE DE MAUPIN
VOLUME ONE
BY
THÉOPHILE GAUTIER
THE REALISTS
PRINTED BY
GEORGE BARRIE & SONS, PHILADELPHIA
1897
THIS EDITION OF
MADEMOISELLE DE MAUPIN
HAS BEEN COMPLETELY TRANSLATED
BY
I. G. BURNHAM
THE ETCHINGS ARE BY
FRANÇOIS-XAVIER LE SUEUR
AND DRAWINGS BY
ÉDOUARD TOUDOUZE
LIST OF ILLUSTRATIONS
MADEMOISELLE DE MAUPIN—VOLUME I
MADEMOISELLE DE MAUPIN Front.
THE IMAGINARY MISTRESS
FIRST MEETING WITH ROSETTE
EPISODE OF THE "TOILETTE DE BAL"
D'ALBERT AND ROSETTE
THE ARRIVAL OF THÉODORE
THÉODORE AND THE PAGE
ROSETTE'S MORNING AUDIENCE
THE ACCIDENTAL DISCOVERY
BIBLIOGRAPHICAL NOTICE
This celebrated novel, the celebrity of which has not been lessened by the very numerous editions that have been published, had a very modest beginning which in no way foreshadowed the great success which it was to obtain later.
The title: Mademoiselle de Maupin—Double Love appeared, we believe, for the first time in Renduel's catalogue in connection with The Life of Hoffman, by Lœve-Weimars, which appeared in October, 1833, announcing the new work of Théophile Gautier as being in press. Renduel had made the acquaintance of the author at Victor Hugo's; he had published in August, 1833, his first volume of prose, Young France, and now it was a question of launching a work in two volumes, a truly daring undertaking for a publisher of that day; especially in the case of the work of an author but little known and only twenty-two years old.
Mademoiselle de Maupin was not, however, destined to see the light so soon. For two years Théophile Gautier, more enamored of freedom than of work, or preferring the task of making two harmonious rhymes to all the beauties of his learned and rhythmic prose, incessantly abandoned and resumed the promised work. A tradition preserved in the family of the poet tells how his father often shut him up in his room at that time, forbidding him to leave it until he had completed a certain number of pages of the Grotesques or of Mademoiselle de Maupin. When the maternal kindness did not come to his aid, the frolicsome author, who then lived with his parents on Place Royale, often found the means of getting away by the window and so escaping a paternal task. Such escapades being frequently renewed, it may well be believed that the novel made but little progress; 1834 was drawing to a close; only the first of the two volumes was finished; the publisher complained, and the author tried to pacify him by notes similar to the following:
"I have just discovered at a bric-à-brac dealer's a charming picture of Boucher in a splendid state of preservation; it is an opportunity that I do not wish to miss, and not having money enough, I take the liberty of asking you for my balance.[1] You will confer on me a real pleasure in sending it to me.
"I am harnessed to La Maupin, and that prevents me from prowling about and calling on you.
"With cordial wishes, I am, yours,
"THÉOPHILE GAUTIER."
Finally, in 1835, the second volume was written in six weeks on Rue du Doyenné, where the poet, having left the paternal nest, had installed himself; the manuscript was delivered to Renduel and we read the following note in Le Monde Dramatique, of September 20th, concerning the biography of the strange person who really bore the name of Maupin, a biography signed by Rochefort and published in that number under the title: Mademoiselle d'Aubigny-Maupin: "One of our collaborators, Monsieur Théophile Gautier, has been busy for a long time on a romance entitled: Mademoiselle (de) Maupin."
The work was now soon to appear; it was issued in November, 1835, in two octavo volumes, printed by Madame Poussin under the title: Mademoiselle de Maupin—Double Love. The first volume bears the date 1835, the second 1836, while the preface is dated May, 1834.
The work produced no very great sensation. A few journals spoke of it, but publicity was not then systematized as it is to-day, and except by some few literary men and the small romantic group of the author's friends, Mademoiselle de Maupin was soon forgotten. Let us remark, nevertheless, that immediately the book appeared, Honoré de Balzac wrote Renduel a note, asking for a copy, this note we have seen ourselves; from this moment dates the admiration that he always professed thereafter for Théophile Gautier. We learn from Monsieur Arsène Houssaye, the old and faithful friend of the poet, that owing to the failure to sell the work, Renduel determined not to publish anything more for his author; La Comédie de la Mort, already announced upon the covers of the work (as well as Capitaine Fracasse), was, in fact, returned to the author, and only appeared in 1838, when it was published by Desessart, at that time one of Arsène Houssaye's publishers; it was the author of La Couronne de Bleuets, who introduced his friend to him and secured a favorable consideration for his collection of verses.
How strange to us and unlikely, even, all this seems, when one recalls the exorbitant prices obtained for some years past for rare, stitched copies in good condition of the first edition of the work that we are now considering. Many have realized one thousand five hundred francs, that is to say, the total sums received by the author as royalty on the first issue of his work. This sum is verified by his receipts to Renduel, which are in our hands.
A curious incident occurred as to Mademoiselle de Maupin. After its appearance, all the opening of the eleventh chapter was inserted in Le Monde Dramatique of January 4, 1836, without mentioning its source, under the title of: