You are here

قراءة كتاب Mademoiselle de Maupin, Volume 2 (of 2)

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Mademoiselle de Maupin, Volume 2 (of 2)

Mademoiselle de Maupin, Volume 2 (of 2)

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


MADEMOISELLE DE MAUPIN

VOLUME TWO

BY

THÉOPHILE GAUTIER

THE REALISTS

PRINTED BY
GEORGE BARRIE & SONS, PHILADELPHIA
1897


Chapter XII — Her supple, yielding body shaped itself to mine like wax and took its whole exterior outline as exactly as possible:—water would not have found its way more scrupulously into every irregularity in the line.—Thus glued to my side, she produced the effect of the double stroke that painters give to the shadow side of their picture in laying on their color.


THIS EDITION OF

MADEMOISELLE DE MAUPIN

HAS BEEN COMPLETELY TRANSLATED

BY

I. G. BURNHAM

THE ETCHINGS ARE BY

FRANÇOIS-XAVIER LE SUEUR

AND DRAWINGS BY

ÉDOUARD TOUDOUZE


LIST OF ILLUSTRATIONS

MADEMOISELLE DE MAUPIN — VOLUME II

IN THE RUSTIC CABIN Fronts.
D'ALBERT WATCHES THÉODORE
AT THE HOTEL DU LION-ROUGE
BEFORE THE REHEARSAL
AN EMBARRASSING SITUATION
AT THE WINDOW OF THE CHATEAU
THE DUEL
ARRIVAL IN THE TOWN OF C——
D'ALBERT'S SURPRISE
THE REALIZATION


IX

That is the fact.—I love a man, Silvio.—I tried for a long while to deceive myself; I gave a different name to the sentiment I felt, I clothed it in the guise of pure, disinterested friendship; I believed that it was nothing more than the admiration I have for all beautiful persons and all beautiful things; I walked for several days through the deceitful, laughing paths that wander about every new-born passion; but I realize now in what a deep and terrible slough I have become involved. There is no way of concealing the truth from myself longer; I have examined myself carefully, I have coolly considered all the circumstances; I have gone to the bottom of the most trivial details; I have searched every corner of my heart with the assurance due to the habit of studying one's self; I blush to think it and to write it; but the fact, alas! is only too certain.—I love this young man, not with the affection of a friend, but with love;—yes, with love.

You, whom I have loved so dearly, Silvio, my dear, my only friend and companion, have never made me feel anything of the sort, and yet, if there ever was under heaven a close, warm friendship, if ever two hearts, although utterly different, understood each other perfectly, ours was that friendship and ours those two hearts. How many swiftly-flying hours have we passed together! what endless conversations, always too soon ended! how many things we have said to each other that no one ever said before!—We had, each in the other's heart, the window that Momus would have opened in man's side. How proud I was to be your friend, although younger than you—I so foolish, you so sensible!

My feeling for this young man is really incredible; no woman ever disturbed my peace of mind so strangely. The sound of his clear, silvery voice acts upon my nerves and excites me in a most peculiar way; my soul hangs upon his lips, like a bee upon a flower, to drink the honey of his words.—I cannot brush against him as we pass without shivering from head to foot, and in the evening, when the time comes to say good-night and he gives me his soft, satiny hand, my whole life rushes to the place he has touched and I can feel the pressure of his fingers an hour after.

This morning I looked at him for a long while without his seeing me.—I was hidden behind my curtain.—He was at his window which is exactly opposite mine.—This part of the chateau was built toward the close of the reign of Henri IV.; it is half of brick, half of unhewn stone, according to the custom of the time; the window is long and narrow, with stone lintel and a stone balcony.—Théodore—for you have already guessed of course that he is the young man in question—was leaning in a melancholy attitude on the rail, and seemed to be deep in meditation.—Draperies of red damask with large flowers, half drawn aside, fell in broad folds behind him and served as a background.—How beautiful he was, and what a marvellous effect his dark, sallow face produced against the dark red! Two great bunches of hair, black and glossy, like the grape clusters of Erigone of old, fell gracefully along his cheeks and made a charming frame for the pure and delicate oval of his beautiful face. His round, plump neck was entirely bare and he wore a sort of dressing-gown with flowing sleeves not unlike a woman's robe. He held in his hand a yellow tulip, at which he plucked pitilessly in his reverie, throwing the pieces to the wind.



Chapter IX — This morning I looked at him for a long while without his seeing me.—I was hidden behind my curtain.—He was at his window which is exactly opposite mine.—***Théodore—for you have already guessed of course that he is the young man in question—was leaning in a melancholy attitude on the rail, and seemed to be deep in meditation.


One of the shafts of light that the sun projected on the wall cast its reflection on the window, and the picture took on a warm golden tone that the most chatoyant of Giorgione's canvases might have envied.

With that long hair waving gently in the wind, that marble neck thus uncovered, that ample robe enveloping the form, those lovely hands protruding from the sleeves like the pistils of a flower peeping from among their petals, he seemed not the handsomest of men but the loveliest of women,—and I said to myself in my heart: "He is a woman, oh! he is a woman!"—Then I suddenly remembered an absurd thing I wrote to you long ago, you know, about my ideal and the way in which I was surely destined to meet her; the beautiful dame in the

Pages