قراءة كتاب Mademoiselle de Maupin, Volume 2 (of 2)

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Mademoiselle de Maupin, Volume 2 (of 2)

Mademoiselle de Maupin, Volume 2 (of 2)

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

the incorporeal part of me became detached and faded away and naught remained at the bottom but a thick layer of coarse slime. The dream became a nightmare and the chimera a succubus;—the world of the soul closed its ivory doors in my face; I no longer understand anything except what I touch with my hands; I have dreams of stone; everything condenses and hardens about me, nothing wavers, nothing vacillates, there is no air or breath; matter weighs me down, takes possession of me, crushes me; I am like a pilgrim who should fall asleep on a summer's day with his feet in the water, and wake in winter with his legs caught and embedded in the ice. I no longer desire the love or friendship of any one; even glory, that resplendent halo that I so craved for my brow, no longer arouses the slightest desire in my mind. There is but one thing, alas! that stirs my pulses now, and that is the horrible desire that draws me toward Théodore.—This is the sum of all my moral notions. Whatever is physically beautiful is good, whatever is ugly is bad.—If I should see a lovely woman whom I knew to be the wickedest creature on earth, adulteress and poisoner, I confess that it would make no difference to me and would in no wise interfere with my taking delight in her, if I found the shape of her nose what it should be.

This is my idea of supreme happiness:—A large square building with no outside windows: a large court-yard, surrounded by a colonnade of white marble, a crystal fountain in the centre with a jet of quicksilver after the Arabian fashion, orange-trees and pomegranates in boxes, arranged alternately; overhead a deep blue sky and a bright yellow sun;—tall greyhounds with pointed muzzles would lie sleeping here and there; from time to time barefooted negroes with gold ringlets about their legs, and beautiful, slender white maid-servants, dressed in rich and fanciful costumes, would pass in and out under the arches, baskets on their arms or jugs on their heads. And I should be seated, silent and motionless, beneath a magnificent canopy, surrounded by piles of cushions, a great tame lion under my elbow, the bare breast of a young female slave under my foot by way of hassock, and smoking opium in a long jade pipe.

I cannot imagine paradise in any other form; and if God wills that I shall go there after my death, he will build me a little kiosk on that plan in the corner of some star.—Paradise as it is commonly described seems to me far too musical, and I confess in all humility that I am absolutely incapable of sitting through a sonata that should last only ten thousand years.

You see what my Eldorado is, my promised land; it is as good a dream as another; but it has this special peculiarity, that I never introduce any known face into it; that no one of my friends ever crossed the threshold of that imaginary palace; that no one of the women I have had has ever been seated beside me on the velvet cushions: I am always alone there in the midst of apparitions. I have never had an idea of loving all the female figures, all the lovely shades of young girls with which I people it; I have never fancied one of them in love with me.—In that seraglio of my fantasy, I have created no favorite sultana. There are negresses there, mulattresses, Jewesses with blue skin and red hair, Greeks and Circassians, Spaniards and Englishwomen; but they are to me simply symbols of coloring and feature, and I have them as one has all sorts of wine in his cellar and all species of humming-birds in his collection. They are pleasure machines, pictures that need no frame, statues that come to you when you have a fancy to look at them nearer at hand and call them. A woman has this incontestable advantage over a statue, that she turns of herself in whatever direction you choose, whereas you must make the circuit of the statue and station yourself where the best view is to be had—which is tiresome.

You must see that with such ideas I cannot remain in these times or in this world; for one cannot exist thus without regard to time and space. I must find something else.

Such a conclusion is the simple and logical result of such thoughts.—When one seeks only the gratification of the eye, symmetry of figure and purity of feature, one accepts them wherever he finds them. This explains the extraordinary aberrations of love among the ancients.

Since the days of Christ there has not been a single statue of man in which youthful beauty was idealized and reproduced with the care that characterizes the ancient sculptors.—Woman has become the symbol of moral and physical beauty: man has really been dethroned since the day the child was born at Bethlehem. Woman is the queen of creation; the stars join to form a crown for her head, the crescent moon deems it an honor to form a cradle for her foot, the sun gives her his purest gold to make trinkets, painters who wish to flatter the angels give them the features of women, and far be it from me to blame them for it.—Before the coming of the sweet-tempered, courteous dealer in parables, it was very different; men did not feminize the gods or heroes whom they wished to make seductive; they had their type, at once sturdy and delicate, but always masculine, however amorous the outlines, however smooth and devoid of muscles and veins the workmen may have made their divine legs and arms. They readily made the special beauties of women consistent with this type. They broadened the shoulders, they lessened the size of the hips, they gave more prominence to the breast, they accentuated more strongly the joints of the arms and thighs.—There is almost no difference between Paris and Helen. Wherefore the hermaphrodite was one of the most ardently-cherished chimeras of the ancient idolatry.

That son of Hermes and Aphrodite is, in very truth, one of the most attractive creations of pagan genius. It is impossible to imagine anything more ravishingly beautiful than those two bodies, both perfect, harmoniously melted together, those two types of beauty, so equal yet so different, which unite to form one that is superior to either, because they mutually soften each other and bring out each the other's good points: to one who adores form exclusively, can there be a more pleasing uncertainty than that due to the sight of that back, those doubtful loins, those legs, so strong and slender that you are in doubt whether they should be attributed to Mercury on the point of taking flight or Diana coming from the bath? The trunk is a combination of the most charming singularities; above the full round chest of the lusty youth rises with strange grace the swelling breast of a young virgin. Beneath the sides, well wrapped in flesh and feminine in their softness, you divine the muscles and the ribs, as in the sides of a young man; the stomach is a little flat for a woman, a little round for a man, and there is something vague and indecisive about the whole character of the body, which it is impossible to describe and which has a charm all its own.—Théodore would surely be a most excellent model of that kind of beauty; it seems to me, however, that in him the feminine element carries the day and that he has retained more of Salmacis than the Hermaphrodite of the Metamorphoses.

The strange part of it all is that I hardly think of his sex now, and that I love him with a sense of perfect security. Sometimes I try to persuade myself that this love is an abomination, and I tell myself so in the harshest possible way; but it comes only from the lips, it is an argument that I urge upon myself and fail to appreciate; it really seems to me that it is the simplest thing in the world and that any other in my place would do the same.

I look at him, I listen to him talk or sing—for he sings admirably—and I take an indescribable pleasure in it.—He seems to me so much like a woman that one day, in the heat of conversation, I called him madame inadvertently, whereat he laughed, and it seemed to me a decidedly forced laugh.

But if he is a woman, what can be his motive for masquerading thus? I cannot

Pages