You are here
قراءة كتاب The Youngest Sister: A Tale of Manitoba
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
and had banged his elbow on the side.
“Please forgive me; I did not mean to make fun, but they did look so comical,” murmured Bertha contritely; and the man, who had supposed that she was laughing at him, was instantly mollified.
The boat was going through the water now by leaps and jerks. The zeal of the fat German was without discretion, and as he was the strongest of the three, he naturally set the pace.
“Hold, hold; careful there; mind the rocks, or you will upset her!” cried old Jan warningly.
The two in the boat were quite at the mercy of the tow-rope, for the man had broken one oar in trying to lever his boat out from the grip of the Shark’s Teeth, and the other had been torn from his hand and lost in that sudden jerk which had upset the three on the shore.
“Oh, the rocks!” cried Bertha, with a gasp of dismay, realizing that unless the towing were very steady, they must be upset when nearing the shore.
Then she thought of Anne, who would be coming home from school to find no supper ready, most likely the fire out, and a general air of discomfort everywhere.
“Oh dear, oh dear, she will think that I did it on purpose!” said Bertha to herself, repressing a sob with difficulty. She had meant so honestly to be all ready for Anne this evening, so it was fearfully disappointing to have failed.
“Mind the rocks! Pull in slowly!” she shouted, reaching out one arm in a roomy coatsleeve, and fending the boat away from a half-submerged rock. But at that moment the German gave a wild tug at the rope, and the boat jerked up against a rock on the other side. The two were pitched violently against each other, and then, before they could sort themselves out at all, they were flung headfirst into the water.
Fortunately they were so near the shore, that old Jan waded in and, with the help of the German, dragged out the man, who had knocked his head against the rock in falling, and seemed helpless, while Bertha scrambled ashore as best she could, terribly encumbered by the big coat, and fearfully worn out with all that she had gone through.
But she had done what was expected of her, and nothing else seemed to matter in the least. The others could look after the man. She did not even stop to see if he were rallying from that desperate blow on the head which he got when the boat was overturned. Thrusting her wet feet into her boots, and gathering her coat, skirt, and hat in her arms, she fled along the road as fast as she could go. If only she could get home before Anne, and slip into dry clothes, it would still be possible perhaps to have some sort of supper ready for the tired eldest sister.
There was a wonderful elation stirring in Bertha’s heart. It was as if something had broken away and set her free. She had saved a man’s life at the risk of her own, and the very thought of it thrilled her into new life and vigour. Her limbs were shaking still, and her breath came in sobbing gasps as she fled along the road; but she was happier than she had ever been in all her life before.
Flip, flap, flop! Flip, flap, flop! Her unbuttoned boots squelched up and down over her wet stockings, and she looked wildly dishevelled as she dashed along Mestlebury Main Street. One or two women standing at the doors of their wooden houses called out to know what was the matter, but she paid no heed at all, and so at length came in sight of the little drab-painted house with green shutters where she lived with her sisters.
She was in time, for the door was still fast shut—sure sign that Anne was not home yet. Thrusting her hand into the place where the key was always hidden when they all chanced to be out together, she drew it out, and, unlocking the door, passed hurriedly in to see if there were any fire still left in the stove. It took but a minute to thrust a handful of dry kindlings among the embers, which were still hot; then, filling the kettle and standing it on the stove to boil, she darted into her own room to shed her wet garments.
The chamber, a small one, was in the wildest confusion. Sheets of manuscript were strewn on table, chair, and bed. Garments of all sorts lay about in the wildest disorder. The bed was unmade, and a liberal coating of grey dust showed on such of the furniture as was not covered with papers or clothes. She gave a groan of dismay at the sight. It was as if the eyes of her mind had been opened at once to see all her defects and shortcomings.
“I can’t stop to tidy it now. But I will do differently to-morrow—oh, I will!” she said, with a fervent outburst, as she dragged on dry garments and twisted her wet hair into an untidy knot at the top of her head.
The wet clothes were all left in a heap in one corner of the room, for her sole idea was to have supper ready for Anne—the very nicest supper which could be managed in the time.
This was one of the nights when Hilda did not come home to sleep, and it was a secret satisfaction to Bertha that she would be able to get her small reforms well under way, before her sharp-tongued second sister appeared on the scene again.
“It will have to be white monkey on toast, I think; that is the quickest thing that I can do,” she muttered, as she darted to and fro collecting the milk, flour, butter, egg, and other ingredients which went to the making of the dish known as white monkey; then, while the milk was getting hot in the double saucepan, she grated the cheese and toasted generous slices of bread, on which the white monkey was to be spread.
There was such a glow of triumph in her heart, and such a sense of elation in her bearing, that for a time it over-mastered her weariness. She had done a brave thing, a really plucky deed, and although she had been in a manner forced into the doing, nothing could take the joy of it from her.
Oh, it was good, it was good to be of use in the world—to do something which but for her must have been left undone. And Jan Saunders had said that the man’s life hung upon her hands!
“My dear Bertha, what have you been doing to yourself?” cried a voice from the door, in a tone of shocked surprise, and Bertha, who had been too busy to notice the sound of approaching steps, turned quickly, to see her eldest sister standing on the threshold, while just behind was a gentleman who was a stranger to her.
Then it flashed upon poor Bertha what an awful object she must look, with her wet hair screwed into a tight knot on the top of her head, and her garments simply pitch-forked on to her person.
And Anne was as neat and trim as if fresh from making a toilet, although in reality she had been teaching the township school all day.
“Is this the musical sister?” asked the stranger, advancing upon Bertha with outstretched hand and a manner glowing with kindness.
A gurgle of irrepressible laughter shook Anne as she thought of what Hilda’s feelings would have been if she could have heard the question, and then she answered hastily, “No, indeed; Hilda is not at home this evening. This is only Bertha, my youngest sister.”

“SHE HAD REACHED THE BOAT”
Anne Doyne was a really striking personality. Had she been born in a