قراءة كتاب Last Verses
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
اللغة: English
الصفحة رقم: 5
thirst of youth.
Like a strange alabaster mask her face,
Rayless and sightless, set in patience dumb,
Until like quick electric currents come
The signals of life into her lonely place;
Then, like a lamp just lit, an inward gleam
Flashes within the mask’s opacity,
The features glow and dimple suddenly,
And fun and tenderness and sparkle seem
To irradiate the lines once dull and blind,
While the white slender fingers reach and cling
With quick imploring gestures, questioning
The mysteries and the meanings:—to her mind
The world is not the sordid world we know;
It is a happy and benignant spot
Where kindness reigns, and jealousy is not,
And men move softly, dropping as they go
The golden fruit of knowledge for all to share.
And Love is King, and Heaven is very near,
And God to whom each separate soul is dear
Makes fatherly answer to each whispered prayer.
Ah, little stainless soul, shut in so close,
May never hint of doubt creep in to be
A shadow on the calm security
Which wraps thee, as its fragrance wraps a rose.
“A CLOUD OF WITNESSES”
ON Calais sands the breakers roar
In fierce and foaming track;
The screaming sea-gulls dip and soar,
White seen against the black;
And shuddering wind and furling sail
Are making ready for the gale.
Ho, keeper of the Calais Light!
See that your lamps burn free;
For, if they should go out to-night,
There will be wrecks at sea.
Fill them and trim them with due care,
For there is tempest in the air.
“Go out? My lamps go out, you say?
What words are on your lips?
There, in the offing far away,
Are sailing countless ships,
Beyond my ken, beyond my sight,
But all are watching Calais Light.
“If but a single lamp should fail,
A single flame burn dim,
How could they ride the gathering gale,
Or justly steer and trim?
To right, to left, would equal be,
There are no road-marks in the sea.
“I should not hear their drowning cry,
Or see the ship go down,
And weeks and months might pass us by,
Ere came to Calais town
The word—‘A ship was lost one night,
And all for want of Calais Light.’
“Here in my tower, my lamps in row,
I sit the long hours through;
There is no soul to mark or know
If I my duty do;
Yet oftentimes I seem to see
A world of eyes all bent on me!
“Go out! My lamps go out! alas!
It were a woeful day
If ever it should come to pass
That I must live to say,
A ship went down in storm and night,
Because there failed it Calais Light.”
Ah, Christian, in your watch-tower set,
Fill all your lamps and trim;
For though there seem no watchers, yet
Far in the darkness dim,
Where souls are tossing out of view,
A hundred eyes are fixed on you!
COR CORDIUM
ALL diamonded with glittering stars
The vast blue arch of air;
Pent in behind these mortal bars
We strain our eyes to where,
Oh noblest heart, thou walkest apart
Amid thy heavenly kin.
Though blinded with the veils of sense,
We may not look within.
Oh eyes so tender with command!
Oh eloquent lips and true,
Whose speech fell like a quickening fire,
Fell like a healing dew!
Oh zeal so strong to right the wrong,
Oh rich, abounding heart!
Oh stintless, tireless, kindest hand,—
God bless thee where thou art!
Not thine the common fate to live
Through life’s long weary days,
And give all that thou had’st to give
Uncheered by love and praise.
Men did not wait to call thee great
Till death had sealed thy brow.
They crowned thy living head with bays;
What does it matter now?
Thy grave mound is a shrinèd place,
Where pilgrim hearts may go,
With loving thoughts and thankful prayers,
Soft passing to and fro.
Seldom with word the air is stirred,
Seldom with sob or sigh;
All silently and ceaselessly
The march of hearts goes by.