You are here

قراءة كتاب Tales of King Arthur and the Round Table Adapted from the Book of Romance

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Tales of King Arthur and the Round Table Adapted from the Book of Romance

Tales of King Arthur and the Round Table Adapted from the Book of Romance

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


TALES OF KING ARTHUR
AND
THE ROUND TABLE

ADAPTED FROM
THE BOOK OF ROMANCE
BY
ANDREW LANG

WITH INTRODUCTION, NOTES, ETC., BY
J. C. ALLEN
AND
TWENTY ILLUSTRATIONS BY

H. J. FORD

NEW IMPRESSION

LONGMANS, GREEN AND CO.
39 PATERNOSTER ROW, LONDON
FOURTH AVENUE & 30TH STREET, NEW YORK
BOMBAY, CALCUTTA, AND MADRAS

1918
All rights reserved



INTRODUCTION

The tales of King Arthur and his Knights are of Celtic origin. The Celts were the people who occupied Britain at the time when the history of the country opens, and a few words are necessary to explain why the characters in the stories act and speak as though they belonged to a later age.

It is believed that King Arthur lived in the sixth century, just after the Romans withdrew from Britain, and when the Britons, left to defend themselves against the attacks of the marauding Saxons, rose and defeated them at Mount Badon, securing to themselves peace for many years. It was probably about this time that King Arthur and his company of Knights performed the deeds which were to become the themes of stories and lays for generations afterwards.

In olden times, it was the custom of minstrels and story-tellers to travel through the land from court to court, telling of tales of chivalry and heroism, and for many centuries the tales of King Arthur formed the stock from which the story-teller drew.

In this way the stories came to be handed down from father to son, in Brittany (whose people are of the same family as the Welsh) as well as in Wales and England, and by this means alone were they prevented from being lost. But in the reigns of Henry II. and Richard I., they were set down on paper, and so became literature. Before this, however, a British writer had written out some of the tales, and from him as well as from the lips of the bards and story-tellers of their own generation, the writers in the time of Henry II. were able to collect their information.

Now, it will be remembered that the second and third crusades were being carried on during the reigns of Henry II. and Richard I., and many English and French Knights were therefore fighting in the fields of Palestine.

The story-teller, whose living depended on the welcome his stories met with, instead of telling them according to tradition, altered them to suit the tastes of his hearers. Thus, the old heroes of tradition were placed upon prancing horses, clothed in coats of mail, and armed with lances as if they had been vassals of King Henry or King Richard. And in this way the story-teller called up before the minds of the listeners pictures of deeds of chivalry, such as husbands and brothers were performing for the Christian faith in far-off Palestine. The writers of the time, both English and French, set them down as they heard and knew them, and so in their altered and historically inaccurate form they have reached us at the present day.

One of the most famous of the books compiled by old English writers was the “Historia Britonum,” which was written (in Latin) by Geoffrey, Bishop of Asaph. It contained an account of a war which King Arthur waged in Western Europe, but made no mention of the Holy Grail.

From this and other books of romances compiled in England, and very largely, too, from books of French romances, Sir Thomas Malory obtained the material for his “Morte d’Arthur,” which was written in 1470. This is the most famous of the early books of Arthurian legend, and it is from the “Morte d’Arthur” that most of the stories in this book are taken. Some, however, are taken from the “High History of the Holy Graal,” translated from the French by Dr. Sebastian Evans. The language throughout has been modified with a view to making the legends more easy of study.


CONTENTS

PART I.
PAGE
Introduction v, vi
The Drawing of the Sword 1
The Sword Excalibur 6
How the Round Table began 7
The Story of Sir Balin 11
What Beaumains asked of the King 18
How Morgan Le Fay tried to kill King Arthur 42
The Passing of Merlin 45
PART II.
The Quest of the Holy Graal (Parts I. to XI.) 48
PART III.
The Fight for the Queen 78
The Fair Maid of Astolat 88
PART IV.
Lancelot and Guenevere 107
The End of it All 136


ILLUSTRATIONS

FULL-PAGE PLATES.
PAGE
How Arthur drew the Sword 4
public@vhost@g@gutenberg@html@files@49057@[email protected]#pica2" class="pginternal"

Pages