قراءة كتاب From Libau to Tsushima A narrative of the voyage of Admiral Rojdestvensky's fleet to eastern seas, including a detailed account of the Dogger Bank incident

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
From Libau to Tsushima
A narrative of the voyage of Admiral Rojdestvensky's fleet
to eastern seas, including a detailed account of the Dogger
Bank incident

From Libau to Tsushima A narrative of the voyage of Admiral Rojdestvensky's fleet to eastern seas, including a detailed account of the Dogger Bank incident

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

title="[19]"/>

Fate herself prevented our going to Brest, and steered us straight across the Bay of Biscay to Vigo (Spain).

Such a thick fog came up at 1 p.m. that the ship astern was not visible. We are steaming through milk! The sirens are shrieking in turn, one ship after another.

The following ships are in our division: first the Suvaroff, next the Alexander III., then the Borodino, Orel, and the transport Anadir.

Perhaps it is just as well we did not go to Brest. The entrance to the port is very difficult, dangerous, and impossible in a fog.

If we do not go to Crete, from Vigo onwards the way before us is wide—the whole ocean!

Lying on my bed last night I watched the rats making themselves at home in my cabin. I used to sleep with my feet towards the door, but have now put my pillow there, because of the rats. They can jump from the writing-table on to the settee, and could easily have jumped on my head.

Since we left the port of Alexander III. at Libau, a fortnight ago, no telegrams have been sent, except those allowed by the admiral. This was done so that spies should not warn the Japanese, waiting for us in the Baltic. The Japanese evidently thought (report said there were more than a hundred of them in the Baltic) that we should wait for the Oleg at Libau. The admiral, however, did not wait for the Oleg, and left. Their spies did not succeed in warning them. Though telegrams were received at the office, they were not sent on for two days. Perhaps this accounts for their inactivity.

Evening.—The fog dispersed and our division reassembled. The crew will sleep at their guns without undressing till we reach Vigo.

I sit in my cabin and try to distract my thoughts. Such gloom overwhelms me that I feel inclined to hang myself. I go into the wardroom, take a hand at dominoes, play with the dogs, or idle about, not knowing what to do with myself.

There are three dogs who are always to be found in the wardroom of the Suvaroff. One is a dachs called "Dinky"; the second a fox-terrier puppy, "Gipsy"; and the third, "Flagmansky," is something like a dachs, but white-haired and rough. Flagmansky and Gipsy are very amusing animals. They are often played with and teased; corks and papers are tied to them with string, and they jump and romp about. Now you know all our amusements. They are not many!

I go on deck and look at this much-vaunted sea.

Some one has prepared Flagmansky for the tropics by cutting off all the hair on his body, leaving his head like a lion's. The chaplain is accused of doing this, but he denies it.

We shall arrive at Vigo either to-night or to-morrow morning. It will be interesting to know if they will allow us to coal from our transport Anadir. Coal is getting scarce in the battleships.

October 12th.—We are approaching Spain. Lighthouses are already visible. We shall be at Vigo in the morning. We shall all be much relieved, as we have not called at a single port since we left Libau. We could go on to Tangier without stopping. The weather has greatly facilitated our passage.

Admiral Folkersham, commanding the 2nd division of battleships (in it are the Sissoi, Oslyabya, Navarin, Nachimoff, and another), distinguished himself when passing through the English Channel. He approached the English coast and coaled his ships from the transports. We are all laughing to think of the horror of our Minister for Foreign Affairs (by the way, all the ministers were opposed to the dispatch of the fleet, but the admiral insisted on it).

The Minister will be informed of the firing on the steamers. That will be the first European complication. They will then tell him about the coaling near England—a second complication. Finally he will learn that a whole division of our fleet has called at the neutral port of Vigo.

October 13th.—In Vigo Bay.

No communication with the shore allowed. I gave my letter No. 6, of thirty-two pages, to be forwarded by the Consulate. Of course, there were no stamps. I wonder if you will get it!

We shall not remain here more than twenty-four hours. The Spanish authorities do not allow a longer stay. This place is hot and sunny. There were 20° R. in the shade. The place is pretty. There are hills all around. The town is evidently not large.

12 o'clock.—The authorities do not allow us to stop for a moment. In order to gain time, the admiral asked the local captain of the port to telegraph to Madrid, to ask that we might stay here five days to make good defects. In spite of the prohibition we are about to take in coal, without which our fleet would be checkmated. Sentries will be posted over the hawsers (ropes which fasten the ships to the colliers), with orders to allow no one to cast them off. What will be the end of all this?

A collier lies near each battleship, but they are not allowed to coal. Telegrams are sent everywhere. They are now waiting for a reply from Madrid. Will they really not allow us to coal!

The admiral has received a telegram stating that England is in a ferment—not at our having fired on the steamers, but because the torpedo-boat which was left on the scene of the drama gave no help to the sufferers. None of our torpedo-boats were there. They were at Cherbourg. The admiral replied to this effect to our ambassador in London.

An answer has been received from Madrid. It announces that the Government requests us to refrain from coaling, but will inform us to-morrow how much we may take.

The admiral ordered a signal to be hoisted for the fleet, to be in readiness to weigh anchor at 7 a.m.

When the admiral went ashore to-day, he was met in state. The crowd made an ovation, a description of which was in the local evening papers.

October 14th.—I gave my letter to a soldier or police "alguazil," as they call them on board. I gave him money—one peseta!

Our battleships lie waiting. It is positively insulting! Coal, bought by Russia, is in steamers close alongside and is not allowed to be put on board. "Who prevents it?" you ask. Miserable, beggarly, broken Spain. Undoubtedly the hand of England is visible in this. The Spaniards make no secret of it.

At 1 p.m. permission came for each ship to take in 400 tons. Sailors and officers, dirty and black, hasten to begin coaling. White tunics and cap-covers are nowhere to be seen. Everything is black with coal-dust. Faces are black as soot, and only teeth gleam white.

October 18th.—They say we leave for Tangier to-morrow morning. I have been busy all day, and not able to write.

Pages